Translations 21
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
This World Can't Tear Me Down |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
When an old friend returns to the neighborhood, Zerocalcare wants to help him find his place back in the world. But what's the right thing to do? |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
世界很坏我不坏 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一位老友归来,零水垢想帮他重新找回自己在世界上的位置。但怎么做才是正确的呢? |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
世界很壞我不壞 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一位老友回到地方上,零水垢想幫助他在世上找個安身立命之處。但該怎麼做才對? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
世界很壞我不壞 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一位老友回到地方上,零水垢想幫助他在世上找個安身立命之處。但該怎麼做才對? |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Tenhle svět mě nedostane |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Zerocalcare by rád pomohl starému kamarádovi, který se přistěhuje do jeho čtvrti, postavit se zase na vlastní nohy. Jak to ale nejlíp udělat? |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Wanneer een oude vriend terugkeert naar de buurt, wil Zerocalcare hem helpen zijn plek terug in de wereld te vinden. Maar wat is het juiste om te doen? |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Tämä maailma ei murra minua |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Zerocalcare haluaa auttaa vanhaa ystäväänsä löytämään jälleen paikkansa maailmassa, mutta miten sen voisi tehdä oikein? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ce monde ne m'aura pas |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un vieil ami de retour dans le quartier après des années d'absence ne reconnaît plus le monde où il a grandi. Zerocalcare aimerait faire quelque chose, mais il n'arrive pas à l'aider à se réintégrer et à faire le bon choix pour retrouver sa place. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Als ein alter Freund in die Nachbarschaft zurückkehrt, will Zerocalcare ihm helfen, wieder Fuß zu fassen. Doch was in aller Welt ist nun zu tun? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Αυτός ο Κόσμος δεν θα με Κάνει Κακό |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Όταν ένας παλιός φίλος επιστρέφει στη γειτονιά, ο Zerocalcare θέλει να τον βοηθήσει να ξαναβρεί τη θέση του στον κόσμο. Αλλά ποια είναι η σωστή κίνηση; |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
לא נכנע |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
חבר ותיק חוזר לשכונה, וזרוקלקרה רוצה לעזור לו למצוא שוב את מקומו בעולם. אבל מהו הדבר הנכון לעשות? |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A világ ellen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Amikor egy régi barátja visszaköltözik a környékre, Zerocalcare megpróbál segíteni neki újra beilleszkedni a világba. De vajon mi a helyes lépés? |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Questo mondo non mi renderà cattivo |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un vecchio amico torna dopo anni di assenza e non riconosce il quartiere in cui è cresciuto. Zerocalcare vuole aiutarlo, ma quale sarà la scelta giusta? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
세상이 이래도 난 끄떡없어 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
고향으로 돌아온 오랜 친구가 자리를 잘 잡을 수 있도록 도와주고 싶은 제로칼카레. 하지만 과연 어떤 것이 옳은 일일까? |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Świat mnie nie pokona |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
W serialu "Świat mnie nie pokona" powrócą komiksowy świat, unikalny język i kultowi bohaterowie z uniwersum Zerocalcare'a. Zero, Sarah, Secco, Armadillo, czyli sumienie Zero, któremu charakterystycznego głosu znowu użycza Valerio Mastandrea, pojawią się w opowieści złożonej z dygresji, anegdot, emocji i licznych zwrotów akcji. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Este Mundo Não Vai me Derrubar |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Um velho amigo voltou para casa e Zerocalcare quer ajudá-lo a encontrar um novo lugar no mundo. Mas qual é o caminho certo a seguir? |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Этому миру меня не сломить |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Парень Зеро переживает внутренний кризис и пытается найти себя. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Este mundo no me hará mala persona |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un viejo amigo regresa tras años de ausencia y no reconoce el barrio donde creció. Zerocalcare quiere echarle una mano, ¿pero qué elección es la correcta? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Este mundo no me hará mala persona |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un viejo amigo regresa tras años de ausencia y no reconoce el barrio donde creció. Zerocalcare quiere echarle una mano, pero ¿qué elección es la correcta? |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ชีวิตบางๆ แต่โลกฉีกทึ้งไม่ได้ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
เมื่อเพื่อนเก่าเดินทางกลับมาเยี่ยมเยียน เซโร่คัลคาเร่จึงอยากจะช่วยให้เขากลับมามีความสุขกับชีวิตอีกครั้ง แต่จะต้องเริ่มจากตรงไหนดีล่ะ |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Цей світ мене не зламає |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Коли в місто повертається давній друг, Дзерокалькаре допомагає йому знайти своє місце. Але яке рішення буде правильним? |
|