
Really Big Shrimp (2) (2007)
← Back to episode
Translations 19
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Really Big Shrimp (2) |
|
Overview |
It's the end of an era. After Josh ruins Drake's chances at having a hit song in the Superbowl, the boys must find a way to make things right. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 18 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 18 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 18 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Riesengarnele (2) |
|
Overview |
Josh organisiert für Drake einen Gig im Kino, zu dem er einen Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, einlädt. Dieser zeigt sich nach Drakes Auftritt hellauf begeistert und lädt die Stiefbrüder ein, nach L.A. zu kommen, um über die Verwendung seines Songs für einen Werbespot zu sprechen. Dort unterzeichnet Josh in Abwesenheit von Drake in seiner Funktion als dessen Manager einen Vertrag. Dummerweise lässt er sich dabei so von einer Schale Riesengarnelen ablenken, dass er völlig vergisst, die Vertragsklauseln durchzulesen. Nichts ahnend tritt Josh so alle Rechte zur Gestaltung des Songs an die Plattenfirma ab. Die schrecklichen Folgen dieser Nachlässigkeit zeigen sich, als Drake und Josh zum ersten Mal den fertig produzierten Song hören … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
18. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第18話 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Super Camarão - Parte 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un Camarón Gigante - Parte 2 |
|
Overview |
Es el fin de una era. Después de que Josh arruina las posibilidades de Drake de tener una canción exitosa en la Superbowl, los chicos deben encontrar la manera de hacer las cosas bien. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Un camarón gigante (parte 2) |
|
Overview |
Es el final de una era. Después de que Josh arruine las posibilidades de Drake de tener una canción exitosa en el Superbowl, los chicos deben encontrar la manera de hacer las cosas bien. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 18 |
|
Overview |
—
|
|