
Episode 2 (2022)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
The food safety case is spinning out of control as more evidence points out against the corporation. Liu Lang becomes the scapegoat, losing his job and having to compensate a large sum. Blackmailed all over the Internet and rejected by all the major law firms, Liu Lang is desperate and broke. He keeps looking for job opportunities and tries to contact all of his ex-girlfriends, hoping to find the mother of Liang-liang. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
正義是什麼? |
|
Overview |
劉浪原以為食品案將落幕,不料林小顏的反擊害劉浪被開除,他與良良的親子鑑定報告也出爐了。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
让法律回归正义 |
|
Overview |
刘浪手上的食品案被林小颜搅得完全失控,不利财团的证据被揭露在公众前,害刘浪背上不名誉的指控跟天大黑锅,被律所开除还要负担巨额赔偿,高端人生一下跌落谷底,刘浪自诩仍是高端律师,不愁没活接,但网上却不断爆出他黑料,刘浪虽有实力但仍被各律所拒绝录用,几年积攒的身家也全赔光,刘浪面临断粮危机,还多了张良良的嘴要吃饭,刘浪仍不死心继续面试工作机会,同时他也急着赶快甩掉良良这颗灾星,边跟良良做亲子鉴定,边回头在他过往女友内寻找良良生母,良良到底是他游戏人间的报应?还是悲伤的托孤?或只是场恶作剧?林小颜也面对极大压力,虽然出于正义揭发食品案黑幕,但并没有使当事人得到最佳利益,什么是正义?她仍未找到答案。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
劉浪原以為食品案將落幕,不料林小顏的反擊害劉浪被開除,他與良良的親子鑑定報告也出爐了。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
Případ bezpečnosti potravin se vymyká kontrole, když se ukáže, že proti společnosti svědčí další důkazy. Liu Lang se stává obětním beránkem, přichází o práci a musí uhradit vysokou částku. Všude na internetu ho vydírají a všechny velké právnické firmy ho odmítají, a tak je Liu Lang zoufalý a bez peněz. Stále hledá pracovní příležitosti a snaží se kontaktovat všechny své bývalé přítelkyně v naději, že najde Liang-liangovu matku. Dokonce pošle i vzorky DNA na test otcovství. Lin Siao-jen si uvědomí, že její klienti i přes vyhraný soudní spor stále nejsou spokojeni, a začíná pochybovat o významu spravedlnosti. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
Sprawa dotycząca bezpieczeństwa żywności wymyka się spod kontroli, ponieważ pojawia się coraz więcej dowodów świadczących przeciwko koncernowi. Liu Lang staje się kozłem ofiarnym. Traci pracę i musi wypłacić wysokie odszkodowanie. Szantażowany przez Internet i odrzucony przez wszystkie największe kancelarie prawne, Liu Lang jest zrozpaczony i spłukany. Szuka pracy i kontaktuje się ze wszystkimi swoimi byłymi dziewczynami w nadziei, że uda mu się odnaleźć matkę Liang-lianga. Wysyła nawet próbki DNA w celu przeprowadzenia testu na ojcostwo. Lin Xiao-yan zdaje sobie sprawę, że jej klienci nie są zadowoleni mimo wygranej sprawy. Dziewczyna zaczyna się zastanawiać, czym jest sprawiedliwość. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
O caso de segurança alimentar fica fora de controle à medida que mais evidências apontam contra a corporação. Liu Lang se torna o bode expiatório, perdendo o emprego e tendo que compensar com uma grande quantia. Chantageado por toda a Internet e rejeitado por todos os principais escritórios de advocacia, Liu Lang está desesperado e falido. Ele continua procurando oportunidades de trabalho e tenta entrar em contato com todas as suas ex-namoradas na esperança de encontrar a mãe de Liang-liang. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|