
Luck Amok (1988)
← Back to episode
Translations 26
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Luck Amok |
|
Overview |
When Tigger breaks a mirror Rabbit was using, Rabbit believes he has bad luck, and so do the others, but it turns out Tigger has the bad luck. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 21 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 21 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 21 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
幸運的瘋子 |
|
Overview |
跳跳虎打碎了瑞比的鏡子,並遇到一連串倒楣事。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Obří smůla |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 21 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Luck Amok |
|
Overview |
Als Teigetje de spiegel van Konijn breekt, denkt Konijn dat dat ongeluk brengt en dat denken de anderen ook, maar uiteindelijk is het Teigertje die geen geluk heeft. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 21 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sept ans de malheur |
|
Overview |
Lorsque Tigrou brise un miroir que Rabbit utilisait, Rabbit croit qu'il n'a pas de chance, et les autres aussi, mais il s'avère que c'est Tigrou qui a de la malchance. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Glück im Unglück |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 21 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 21 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A vak szerencse |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sette anni di guai |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第21話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
불운의 행방 |
|
Overview |
티거가 토끼의 거울을 깨자 불운이 찾아든다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 21 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Atak nieszczęść |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 21 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Когда от тебя отвернулась удача |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Den spruckna spegeln |
|
Overview |
Tiger råkar slå sönder en spegel – vilket innebär sju års otur – men för vem? För Kanin som hade spegeln, Puh som lånat ut den till Kanin, eller Nasse, eller Tiger? |
|