
Trap as Trap Can (1988)
← Back to episode
Translations 26
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Trap as Trap Can |
|
Overview |
Pooh and Piglet help a young heffalump who is having difficulty learning trapping from his father. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
陷阱 |
|
Overview |
瑞比扔掉一隻兔子形狀的書立。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pastička na tatíčka |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 18 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Trap As Trap Can |
|
Overview |
Poeh en Knorretje helpen een jonge Lollifant die van zijn vader leert om vallen te zetten en dat is best moeilijk. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 18 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un pisteur piégé |
|
Overview |
Pooh et Piglet aident un jeune heffalump qui a du mal à apprendre la trappe à son père. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Von Fährten, Fallen und Festen |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A csapdaállítás |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La supertrappola |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第18話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
덫 놓기 수업 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 18 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pułapka |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 18 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Отследить и отловить |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Fångas den som fångas kan |
|
Overview |
Pappa Heffaklump försöker lära sin son hur man gillrar fällor, men sonen är inte så läraktig. Deprimerad av sina misslyckanden sätter Junior sig under ett träd och gråter. För att muntra upp den unge heffaklumpen tar Puh och Nasse med honom på tebjudning hos Kanin. Genom en serie missförstånd tror Pappa Heffaklump att hans son har blivit kidnappad av ”ulliga skogsvarelser” och Nasse tror att Pappa Heffaklump är ett spöke som har kommit för att kidnappa Junior... |
|