English (en-US)

Name

Standee

Overview

When Hal and the garbageman get into a trash-dumping war (which benefits Dewey more than anyone else), Hal enlists Reese's help. Meanwhile, Lois gets her job back at Lucky Aide (off probation), and fights against Malcolm in order to take down an offensive billboard of a smiling black janitor (whose nametag reads "Slappy") holding a mop and a 6-pack of malt liquor. Soon it's an all-out war between mom and son - until Lois encounters a fellow employee who is more racist than the billboard.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 3

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Правостоящ

Overview

Малкълм се справя с училищния живот, Рийс приключва неуспешната си военна кариера, Дюи е тартор на бунтовна групичка в класа за деца със специални нужди, Франсис се прибира вкъщи, а Хал и Луис трябва да се справят с бебе, безработица и момчетата.

Chinese (zh-TW)

Name

第 3 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 3 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 3 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

3. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 3

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 3

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 3

Overview

French (fr-FR)

Name

La Guerre des poubelles

Overview

Hal entre en conflit avec un éboueur qui refuse d'embarquer son arbre à chat géant.

German (de-DE)

Name

Die Macht des Müllmanns

Overview

Um Lois entgegenzukommen, hat Hal ihr einen Luxus-Katzenbaum gekauft. Doch Lois hat dafür nichts übrig, und das gute Ding wandert auf den Müll. Als der Müllmann sich weigert, den Katzenbaum aufgrund seiner Größe mitzunehmen, kommt es zu einem erbitterten Streit. Zu Deweys Freude steht bald der ganze Vorgarten voller Müll … Lois hat ihren Job bei Lucky Aide wieder, allerdings erst auf Probe. Es dauert nicht lange, bis Malcolm und seine Mutter sich in die Haare geraten

Hebrew (he-IL)

Name

סטנדי

Overview

לויס חוזרת לעבודה ונפגעת מפרסום גזעני.

Hungarian (hu-HU)

Name

Pacsi

Overview

Italian (it-IT)

Name

Una montagna di rifiuti

Overview

Hal costruisce una struttura-gioco gigante per gatti, Lois non vuole avere un gatto e Hal è costretto a buttarla. Ma il netturbino non prende la struttura perché troppo grande. Così inizia una battaglia in cui i due si scaricano rifiuti l'uno nel giardino dell'altro, battaglia che coinvolge anche Reese. Lois è stata riassunta al Lucky Aide in prova. Viene esposta una sagoma pubblicitaria raffigurante un inserviente nero con delle birre in mano, sagoma che Lois reputa terribilmente razzista, e ordina a Malcolm di rimuoverla ma il ragazzo rifiuta, per seguire gli ordini del capo. Alla fine Lois deciderà che tenere quella sagoma è giusto (proprio mentre Malcolm voleva invece rimuoverla), dopo uno scambio di battute con una collega, la quale riteneva giusta la rimozione perché attirava troppi neri al negozio. A questo punto Malcolm va in crisi: se rimuove la sagoma, sembrerà spirito di contraddizione; se la lascia lì darebbe ragione alla madre.

Japanese (ja-JP)

Name

第3話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 3

Overview

Latin (la-LA)

Name

Episode 3

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

3. sērija

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 3

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Baner

Overview

Malcolm i Lois kłócą się o obraźliwą reklamę w drogerii. Hal walczy ze śmieciarzem, który nie chce zabrać dużego odpadu z rodzinnego śmietnika.

Portuguese (pt-PT)

Name

Publicidade Ofensiva

Overview

Lois volta ao trabalho e fica ofendida por uma publicidade racista.

Portuguese (pt-BR)

Name

A Placa

Overview

Malcolm e Lois ficam mal com um anúncio ofensivo publicado na farmácia. Hal discute com um lixeiro, que não quer levar uma grande peça que a família tenta descartar.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 3

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 3

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 3

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

El Muñeco de Cartón

Overview

Hal recibe toneladas de basura en su jardín después de que él haya molestado al señor de basura, por querer tirar una caja refugiadora de gatos. Craig pone un anuncio de un conserje negro y Lois lo quita porque le parece ofensivo. Dewey tiene el sueño de que va a nevar.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El anuncio

Overview

Hal recibe toneladas de basura en su jardín después de que él haya tirado un poco en la casa del basurero, después de que este se negó de llevarse una caja refugiadora de gatos. Craig pone un anuncio de un conserje negro y Lois lo quita porque le parece ofensivo. Dewey se imagina que ha nevado.

Swedish (sv-SE)

Name

Standee

Overview

Malcolm och Lois blir osams om en frånstötande annons i affären. Hal hamnar i bråk med sophämtare och tar hjälp av Reese.

Turkish (tr-TR)

Name

3. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Рекламна стійка

Overview

Коли Гел і сміттяр розпочинають війну за вивезення сміття (від якої Дьюї виграє більше, ніж будь-хто інший), Гел звертається по допомогу до Різа. Тим часом Лоїс повертається на роботу в «Лакі Ейд» (без випробувального терміну) і бореться проти Малкольма, щоб зняти образливий білборд із усміхненим чорношкірим прибиральником (на бейджику якого написано «Шльопі»), який тримає швабру і упаковку солодового лікеру з 6 упаковками. Незабаром між матір'ю та сином розгортається тотальна війна - доки Лоїс не зустрічає колегу, який є ще більш расистським, ніж білборд.

Vietnamese (vi-VN)

Name

Standee

Overview

Khi Hal và những người thu gom rác gây ra một cuộc chiến đổ rác, Hal đã nhờ đến sự giúp đỡ của Reese để giải quyết vấn đề một lần và mãi mãi, nhưng điều đó chỉ có thể có nghĩa là rắc rối.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login