
Forwards Backwards (2002)
← Back to episode
Translations 32
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Forwards Backwards |
|
Overview |
Brotherly love is lost on Malcolm and Reese, now out to sabotage his sibling's birthday in devilish strikes met with crafty counterattacks. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Напред-назад |
|
Overview |
Напрежението между Малкълм и Рийс нараства, докато се стига до обявяване на война, включваща коварни атаки и контраатаки и провалянето на рождения ден на брат им. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
C’est pas moi, c’est lui ! |
|
Overview |
Hal tient à offrir à Malcolm une bande dessinée pour son anniversaire. N'y connaissant rien, il fait appel à Craig. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Auge um Auge |
|
Overview |
Malcolm spart seit Wochen darauf, Stevies Notebook kaufen zu können und nutzt jede Möglichkeit, um noch ein paar Cents zu bekommen. Abgelenkt wird er dabei von Reese, der ihm immer neue Streiche spielt. Und die gilt es natürlich zu übertrumpfen! Die Situation eskaliert schließlich auf der Cart-Bahn: Hal und Lois müssen die beiden Verletzten abholen und ins Krankenhaus bringen. Deshalb versäumen sie den großen Auftritt von Dewey auf der Schulaufführung. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
קדימה אחורה |
|
Overview |
מלקולם וריס מבצעים מתיחות קשות יותר ויותר זה לזה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Oda-vissza |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Una guerra infinita |
|
Overview |
Malcolm e Reese si fanno i dispetti l'uno con l'altro. Intanto Francis deve affrontare una mucca di una leggenda. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
5. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Do przodu i do tyłu |
|
Overview |
Malcolm i Reese toczą wojnę. Postanawiają wrócić do wydarzeń, które doprowadziły do konfliktu. Dewey przygotowuje się do szkolnego przedstawienia. Francis i Otto boją się Diabelskiej Krowy. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Avanços e Recuos |
|
Overview |
Malcolm e Reese pregam partidas cada vez mais severas um ao outro. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Dar e Receber |
|
Overview |
Malcolm e Reese estão em uma escalada de briga por vingança, quando recordam os eventos que os levaram à guerra. Dewey se prepara para uma peça de teatro. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Вперед - назад |
|
Overview |
Братская любовь не трогает Малкольма и Риза, которые теперь пытаются сорвать день рождения своего брата, нанося дьявольские удары, на которые тот отвечает хитрыми контратаками. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Hacia Adelante, Hacia Atrás |
|
Overview |
Malcolm tiene una serie de enfrentamientos con Reese aplicando el viejo estilo "ojo por ojo, diente por diente",esto a unos pocos días de que sea el cumpleaños de Malcolm y hace que Hal y Lois se pongan histéricos provocando que no vayan a la obra teatral de Dewey, pero hay retazos que muestran de como Malcolm y Reese inician su riña poco a poco. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Hacia delante, hacia atrás |
|
Overview |
Mientras Malcolm y Reese se enfrentan en una creciente batalla de venganzas, recuerdan la cadena de sucesos que dio inicio a su guerra. Por otro lado Dewey se prepara para la obra de teatro de la escuela, y Francis y Otto temen a la Vaca Diablo. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Forwards Backwards |
|
Overview |
Malcolms födelsedag närmar sig och Lois påminner honom om att varken han eller Reese någonsin lyckats fira en födelsedag utan att få utegångsförbud. Hal bestämmer sig för att köpa ett seriealbum till Malcolm men hamnar i en dispyt med affärsbiträdet. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
5. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Вперед Назад |
|
Overview |
Братська любов втрачена для Малкольма і Різа, які тепер намагаються саботувати день народження свого брата, завдаючи підступних ударів, на які наштовхуються вправні контратаки. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Tiến Lên Lùi Xuống |
|
Overview |
Khi Malcolm và Reese chiến đấu với một trận chiến trả thù ngày càng leo thang, họ quay lại chuỗi sự kiện dẫn đến cuộc chiến. Trong khi đó, Dewey chuẩn bị cho vở kịch ở trường và Francis và Otto sợ một con bò quỷ. |
|