English (en-US)

Name

Dinner Out

Overview

Shenanigans abound at the fancy spot where the family's dining with the Kenarbans, and at Francis' school, where rowdy teenage girls are partying.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 4

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Вечеря

Overview

Семейството има уговорка за вечеря със семейство Кенербанс, докато Франсис съжалява, че е поканил местни момичета във военната академия.

Chinese (zh-TW)

Name

第 4 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 4 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 4 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

4. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 4

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Dinner Out

Overview

Malcolm en zijn familie worden uitgenodigd door de moeder van Malcolms vriend. Lois is enthousiast en hoopt dat haar gezin zich deftig zal gedragen. Maar het etentje loopt niet zoals verwacht. Op Francis school wordt een fuif georganiseerd met een hele bende wilde meiden. De fuif loopt echter danig uit de hand.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 4

Overview

French (fr-FR)

Name

Dîner en ville

Overview

Pour faire plus ample connaissance, Abe et Kitty, les parents de Stevie, invitent Malcolm et sa famille au restaurant…

German (de-DE)

Name

Ein Essen unter Freunden

Overview

Hal, Lois und ihre Söhne sind mit den befreundeten Kenarbans in einem Restaurant zum Essen verabredet. Während sich die Männer an die Bar verziehen und sich dort gewaltig betrinken, macht Lois Kitty deutlich klar, dass sie nicht jedem Streit aus dem Weg gehen dürfe. Diesen Rat nimmt sich Kitty zu Herzen und rechnet mit ihrer Familie und den restlichen Leuten im Restaurant ab. Francis dagegen veranstaltet auf seiner Kadettenschule eine Party, die völlig außer Kontrolle gerät.

Hebrew (he-IL)

Name

ארוחת ערב בחוץ

Overview

פרנסיס מזמין קבוצת בנות לאקדמיה, שאותה הן משמידות.

Hungarian (hu-HU)

Name

Vacsora

Overview

Stevie szülei vacsorázni hívják a családot, hogy jobban megismerjék egymást. Malcolm és Reese egy hülye játékot játszanak, amibe Stevie is beszáll. Francisék bulit rendeznek, mert a tábornokhoz az "édesanyja" látogat el.

Italian (it-IT)

Name

Invito a cena

Overview

Francis invita un gruppo di ragazze all'accademia e loro la distruggono.

Japanese (ja-JP)

Name

第4話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 4

Overview

Latin (la-LA)

Name

Episode 4

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

4. sērija

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 4

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Kolacja na mieście

Overview

Rodzina Malcolma wychodzi na kolację z zasadniczymi Kenarbanami. Francis popełnia błąd, zapraszając miejscowe dziewczyny na przyjęcie w Akademii Wojskowej.

Portuguese (pt-PT)

Name

Jantar Fora

Overview

Francis convida um grupo de raparigas para a Academia, que elas destroem.

Portuguese (pt-BR)

Name

Jantando Fora

Overview

A família de Malcolm sai para jantar com os extremamente corretos Kenarbans. Enquanto isso, Francis comete um erro grave ao convidar garotas locais para uma festa na Academia Militar Marlin.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 4

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Ужин вне дома

Overview

В модном ресторане, где семья ужинает с Кенарбанами, и в школе Фрэнсиса, где веселятся шумные девочки-подростки, царит суматоха.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 4

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

La Invitación a Cenar

Overview

los Kenarbans invitan a Malcolm y su familia a cenar en un restaurante, donde ya en el lugar Stevie juega con Reese un juego muy pesado, Abe se va con Hal al bar a tomar y Kitty se queda con Lois donde ella le enseña a no reprimir su furia. Al final Stevie se venga de Reese, Abe queda completamente ebrio y Kitty por primera vez saca su furia reprimida.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Cenando fuera

Overview

El estricto señor Kenarbans invita a toda la familia de Malcolm a cenar con él y ahí empezarán los problemas. Por otro lado, Francis comete el gran error de invitar a los chicos del barrio a una fiesta en la Academia Marlin.

Swedish (sv-SE)

Name

Dinner Out

Overview

Malcolms familj går på restaurang med den pryda familjen Kenarbans, ett restaurangbesök som snabbt urartar. Malcolm inser att hans galna familj är farligt smittsam. Francis begår ett stort misstag när han bjuder in några flickor från orten till en fest på militärskolan.

Turkish (tr-TR)

Name

4. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Вечеря в ресторані

Overview

У модному ресторані, де сім'я обідає з Кенарбанами, і в школі Френсіса, де розважаються галасливі дівчата-підлітки, панує атмосфера витівки.

Vietnamese (vi-VN)

Name

Ăn Tối Ở Ngoài

Overview

Những trò tai quái ập tới địa điểm ăn tối ưa thích của gia đình với nhà Kenarbans, và tại trường học của Francis, nơi các cô gái tuổi teen ồn ào đang tiệc tùng.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login