محادثة 機動戰士鋼彈 水星的魔女

Item: Der verfluchte Mobile Suit (1x2)

Language: de-DE

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: @Piotr , what is better, the title from crunchyroll or original title from anime project, which is rendered in? https://en.gundam.info/about-gundam/series-pages/witch/story/2/

https://drive.google.com/file/d/1BZsAV_Oa-qAAVDfRj2sQlEMSLCCe92ax/view?usp=sharing

@Piotr , additional the length is 24:07min, so we round up it to next alignement , 25 min.

4 ردود (على هذه الصفحة 1 من 1)

Jump to last post

@Stefan Ringel said: @Piotr , what is better, the title from crunchyroll or original title from anime project, which is rendered in?

I’m not sure what the TMDB rules here are, but Crunchyroll is the official Western/English distributor for this anime. Also, the definite article is grammatically correct.

@Piotr , additional the length is 24:07min, so we round up it to next alignement , 25 min.

That’s not how rounding up works. From 24:01 to 24:29 we round down to 24 minutes, and from 24:30 to 24:59 we round up to 25 minutes. It’s basic math. :)

@piotrdrag said:

@Stefan Ringel said: @Piotr , what is better, the title from crunchyroll or original title from anime project, which is rendered in?

I’m not sure what the TMDB rules here are, but Crunchyroll is the official Western/English distributor for this anime. Also, the definite article is grammatically correct.

The German titles used should be the titles used by the first official release in a German speaking country.

@Piotr , additional the length is 24:07min, so we round up it to next alignement , 25 min.

That’s not how rounding up works. From 24:01 to 24:29 we round down to 24 minutes, and from 24:30 to 24:59 we round up to 25 minutes. It’s basic math. :)

As per our rules, the duration values should always be rounded up. If you have just 24 minutes available, you will not be able to view an episode that last 24 minutes and 29 seconds. (The rule is written on the movies page of the Bible, but it applies to all durations.)

@superboy97

@piotrdrag said:

@Stefan Ringel said: @Piotr , what is better, the title from crunchyroll or original title from anime project, which is rendered in?

I’m not sure what the TMDB rules here are, but Crunchyroll is the official Western/English distributor for this anime. Also, the definite article is grammatically correct.

The German titles used should be the titles used by the first official release in a German speaking country.

We are talk about over the english title not the german ones. Which is in this case the right ones - from offically source (anime project) and rendered in or from crunchyroll the first publisher?

@Stefan Ringel said:

We are talk about the english title not the german ones. Which is in this case the right ones - from offically source (anime project) and rendered in or from crunchyroll the first publisher?

The rule is the same : The English titles used should be the titles used by the first official release in an English speaking country.

لم تجد الفلم أو المسلسل ؟ سجل دخولك و انشئها

عام

s ركز شريط البحث
p افتح قائمة الملف الشخصي
esc اغلق النافذة المفتوحة
? افتح نافذة اختصارات لوحة المفاتيح

على كافة صفحات الوسائط

b ارجع للخلف (او للصفحة الام عند التطبيق)
e انتقل لصفحة التعديل

على كافة صفحات موسم المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للموسم التالي
(السهم الايسر) انتقل للموسم السابق

على كافة صفحات حلقة المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للحلقة التالية
(السهم الايسر) انتقل للحلقة السابقة

على كافة صفحات الصور

a افتح صفحة اضافة الصورة

على كافة صفحات التعديل

t افتح محدد الترجمة
ctrl+ s ارسال النموذج

على صفحات المناقشة

n انشى نقاش جديد
w تبديل حالة المتابعة
p تبديل عام / خاص
c تبديل اغلاق / فتح
a افتح الانشطة
r رد على النقاش
l انتقل لأخر رد
ctrl+ enter أرسل رسالتك
(السهم الايمن) الصفحة التالية
(السهم الايسر) الصفحة السابقة

الاعدادات

هل تريد تقييم او اضافة هذا العنصر للقائمة؟

تسجيل الدخول