Item: Der verfluchte Mobile Suit (1x2)
Language: de-DE
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: @Piotr , what is better, the title from crunchyroll or original title from anime project, which is rendered in? https://en.gundam.info/about-gundam/series-pages/witch/story/2/
https://drive.google.com/file/d/1BZsAV_Oa-qAAVDfRj2sQlEMSLCCe92ax/view?usp=sharing
@Piotr , additional the length is 24:07min, so we round up it to next alignement , 25 min.
Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.
Хочете оцінити чи додати до списку?
Немає облікового запису?
Відповідь від Piotr
10 жовтня 2022, 02:47
I’m not sure what the TMDB rules here are, but Crunchyroll is the official Western/English distributor for this anime. Also, the definite article is grammatically correct.
That’s not how rounding up works. From 24:01 to 24:29 we round down to 24 minutes, and from 24:30 to 24:59 we round up to 25 minutes. It’s basic math. :)
Відповідь від superboy97
10 жовтня 2022, 03:38
The German titles used should be the titles used by the first official release in a German speaking country.
As per our rules, the duration values should always be rounded up. If you have just 24 minutes available, you will not be able to view an episode that last 24 minutes and 29 seconds. (The rule is written on the movies page of the Bible, but it applies to all durations.)
Відповідь від Stefan Ringel
10 жовтня 2022, 03:45
@superboy97
We are talk about over the english title not the german ones. Which is in this case the right ones - from offically source (anime project) and rendered in or from crunchyroll the first publisher?
Відповідь від superboy97
10 жовтня 2022, 03:50
The rule is the same : The English titles used should be the titles used by the first official release in an English speaking country.