English (en-US)

Name

Lady Parts

Overview

Jane defends Deb's mother when she is sued by a dance student; Grayson and Kim defend the decency of a sculpture.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 10

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 10

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 10 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

10. epizoda

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 10

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 10

Overview

French (fr-FR)

Name

La dernière danse

Overview

Jane prend un cas qui lui tient à cœur en défendant la mère de Deb qui est poursuivie pour avoir trop poussé une de ses élèves de son cours de danse, qui s'est blessée, risquant ainsi de mettre fin à sa carrière. L'affaire paraît corsée surtout lorsque le célèbre professeur de danse Abby Lee Miller, connue pour son propre enseignement, témoigne que le régime de Bobbi est trop zélé. Grayson et Kim aident une ancienne camarade de classe de Grayson en défendant une sculpture jugée indécente.

French (fr-CA)

Name

Épisode 10

Overview

German (de-DE)

Name

Intimitäten

Overview

Jane hat einen Fall, der ihr besonders nah geht, denn ihre Mandantin ist ausgerechnet Debs Mutter Bobbi Dobkins. Eine Schülerin wirft der Tanzlehrerin vor, sie habe zu viel von ihr verlangt und damit eine Verletzung hervorgerufen, die das Karriereende bedeuten könnte. Als auch noch Tanzkoryphäe Abby Lee Miller bezeugt, dass Bobbis Überehrgeiz den Schülerinnen schade, sieht Jane schwarz. Grayson und Kim haben derweil die Verteidigung für eine ehemalige Klassenkameradin übernommen. Es geht dabei um eine Skulptur, die Anstoß erregt.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 10

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

איברים נשיים

Overview

ג'יין עוזרת לאמא של דב בתביעה ונזכרת בילדותה. גרייסון מייצג חברת ילדות שהעירייה מתכננת להסיר פסל שלה בשל דמיון לאיבר מין נשי. ג'יין משבשת את עבודתו של אואן כשופט בשל דאגה לבריאותו.

Italian (it-IT)

Name

Episodio 10

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

リトル・デビーの思い出

Overview

再びオーウェンと婚約するが、彼の心臓に刺激を与えないように気遣い、挙動不審になるジェーン。そんな中、デビーの母ボビーから弁護の依頼が飛び込む。ダンス教室の生徒キーラが足のケガをし、過失で訴えられているのだという。幼い頃、ボビーからダンスを教わっていたジェーン(デビー)は、子供時代の体験を思い出す。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 10

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Partes Íntimas

Overview

A mãe de Deb procura Jane quando uma estudante da escola de dança a processa devido a uma lesão. E Grayson atende um ex-colega de classe, acusado de criar uma escultura indecente.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 10

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 10

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Episodio 10

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Piezas femeninas

Overview

Bobbie Dobkins acude a la ayuda de Jane cuando una alumna de una escuela de danza la demanda por una lesión, mientras Grayson representa a una conocida cuando la municipalidad de Lakewood se niega a pagarle una escultura que considera obscena.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 10

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login