Great American Lock-In (2002)
← Back to episode
Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Great American Lock-In |
|
Overview |
Andy reverses the school doors so that when someone comes in, they're locked in. He then gets Lik and Leech to chase him into the school, locking them in. But, Andy remembers that he dropped the spare keys while running, so he and Danny are locked in as well. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 25 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Velké americké zavírání |
|
Overview |
Andy přehodí dveře školy tak, že když někdo vstoupí, zůstane zamčený uvnitř. Poté přiměje Lika a Leeche, aby ho pronásledovali do školy, kde je zamkne. Ale Andy si vzpomene, že při útěku upustil náhradní klíče, takže on a Danny jsou také uvězněni. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
De Grote Insluiting |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 25 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Hinter Schloss und Riegel |
|
Overview |
Andy hat zufällig einen Schlüsselbund für die Schule gefunden und nutzt dies natürlich für einen weiteren genialen Streich: er dreht den Schließmechanismus der Schlösser so um, dass man in die Schule zwar hinein, aber nicht mehr hinaus kommt. Nun locken er und Danny zunächst Lik und Leech in die Schule, verlieren dabei aber den Schlüsselbund und sehen sich daher zusammen mit den Schlägertypen eingeschlossen. Doch man bleibt nicht allein: Martin, Lori, Jen und Teri, Craig sowie schließlich auch Mush, stoßen aus diversen Gründen dazu und es entwickelt sich das typische Eingeschlossenen-Drama mit klaustrophobischen Anfällen und Futterneid. Und als schließlich und endlich die Freiheit wieder lockt, wird aufgrund eines fälschlicherweise ausgelösten Alien-Alarms alles noch schlimmer... |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 25 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 25 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Bez wyjścia |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Marea blocadă Americană |
|
Overview |
Andy inversează ușile școlii, astfel încât atunci când cineva intră, să rămână încuiați. Apoi îi convinge pe Lik și Leech să-l urmărească în școală, încuindu-i. Dar, Andy își amintește că a scăpat cheile afară, așa că el și Danny sunt de asemenea blocați în școală. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 25 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 25 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
25. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 25 |
|
Overview |
—
|
|