
Mr. Monk and the Paperboy (2004)
← Back to episode
Translations 32
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk and the Paperboy |
|
Overview |
When his paperboy is murdered, Monk turns to the pages of the newspaper for clues to solve the baffling crime. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Г-н Монк и вестникарят |
|
Overview |
Когато вестникарят му е убит, Монк се обръща към страниците на вестника за някакви следи, за да разреши объркващото престъпление. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
一名单亲妈妈娜塔丽在家中遇着一名不知名的入侵者,为了保护女儿,娜塔丽失手杀死了那闯入者。斯塔迈尔探长和兰迪为此开始展开调查,却发现案发前几天…… |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pan Monk a kluk s novinami |
|
Overview |
Před Monkovým domem je zavražděn mladík, který rozvážel noviny. Zdá se, že někdo nechtěl, aby se ty noviny k Monkovi dostaly. A tak nejen Monk, Sharona, ale i kapitán Stottlemeyer s poručíkem Disherem pročítají ranní noviny stále dokola. Objeví při tom zajímavé skutečnosti, ale souvislost s vraždou před Monkovým domem se stále nedaří najít. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk and the Paperboy |
|
Overview |
Da hans avisbud bliver myrdet, kigger Monk i avisens sider efter spor, der kan opklare den gådefulde forbrydelse. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Monk et le livreur de journaux |
|
Overview |
Nestor, un livreur de journaux, est assassiné en voulant arrêter un voleur qui venait de dérober le journal de Monk. Ce dernier est convaincu qu'un indice se trouve dans le quotidien qu'il devait lire ce matin-même. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk und der Zeitungsjunge |
|
Overview |
Als sein Zeitungsjunge ermordet wird, studiert Monk die Zeitung ganz genau, um Hinweise auf den seltsamen Mord zu finden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk and the Paperboy |
|
Overview |
Ο Νέστορ Αλβάρες, ένας νεαρός που για να ζήσει μοιράζει εφημερίδες, δολοφονείται έξω από το σπίτι του Μονκ. Ο Μονκ θεωρεί πως ο δολοφόνος είχε εκείνον ως στόχο και όχι τον νεαρό βιοπαλαιστή. Το σπίτι του Μονκ αποτελεί πια χώρο όπου έχει διαπραχθεί έγκλημα και ο ιδιόρρυθμος ντετέκτιβ είναι αναγκασμένος να ανεχτεί τις Αρχές που διεξάγουν έρευνες... |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מונק ומחלק העיתונים |
|
Overview |
מחלק העיתונים של מונק נרצח, והוא יוצא לחפש רמזים מעל דפי העיתון, ע"מ למצוא את האשם. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk és az újságkihordó |
|
Overview |
Gyilkosság történik közvetlenül Adrian Monk háza előtt. Az áldozat egy újságkihordó fiú, akit azért öltek meg, mert észrevette, hogy valaki el akarja venni Mr. Monk újságját. A nyomozó arra a következtetésre jut, hogy valami lehet az aznapi lapban, amit a tettes nem akart, hogy elolvasson. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il signor Monk e il fattorino |
|
Overview |
Monk indaga sulla morte del suo fattorino, che come ogni giorno gli lascia il giornale davanti a casa sua e proprio davanti a casa sua è stato trovato ucciso. L'assassino ha rubato inoltre il giornale che il fattorino aveva messo davanti alla casa del signor Monk, come se qualcuno non voleva che lo leggesse. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
몽크와 신문 배달부 |
|
Overview |
신문 배달원이 살해당하자, 몽크는 미궁에 빠진 사건의 단서를 찾으려고 신문을 펼친다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pan Monk i gazeciarz |
|
Overview |
Gazeciarz, który roznosi gazety na ulicy Monka zostaje zabity. Morderca kradnie też spod drzwi gazetę. Monk jest przekonany, że zabójca ukradł ją, by Monk w niej czegoś ważnego nie przeczytał. Co takiego mogło się znaleźć w dzienniku, czego Monk nie powinien zobaczyć? |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Sr. Monk e o Jornaleiro |
|
Overview |
Nestor Alverez, o entregador de jornal de Monk, é assassinado na entrada de seu prédio por um ladrão de jornais. Monk procura por pistas e considera que o assassino estava realmente atrás do jornal. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мистер Монк и газетчик |
|
Overview |
Нестор и его кузен Хосе Альварез развозили утренние газеты. Когда Нестор положил на коврик газету к Монку, то он уже отходя от двери он увидел, как газета внезапно исчезла. Положив вторую,... |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Pán Monk a kolportér |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El Sr. Monk y el repartidor de periódicos |
|
Overview |
Cuando el chico que reparte los periódicos es asesinado en la puerta de su casa por un ladrón, Monk visita la sede de la publicación buscando pistas, convencido de que el asesino le buscaba a él. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Bay Monk ve Gazete Satıcısı Çocuk |
|
Overview |
Kendine gazete getiren çocuk gazetelerini çalmak isteyen bir adam tarafından kapısının önünde öldürülünce, Monk bu şaşırtıcı cinayet ile ilgili ipuçlarını bulmak için gazete sayfalarına baş vurur. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|