דון על Friends

Rachel: "...then I realized. All this stuff that I had been doing: proposing to Joshua, lying to Ross about why I couldn’t come to the wedding, was all just a way of..."

Passenger next to Rachel: "Woah, oh, oh, oh! I’m sorry, can I interrupt? You know I just want to say that you are a horrible, horrible person."

Rachel: "Pardon me?"

Passenger next to Rachel: "Well, you say you love this man, and yet you’re about to ruin the happiest day of his life. I’m afraid I have to agree with your friend Pheebs. This is obviously a terrible, terrible plan."

"Rachel: "But he has to know how I feel!"

Passenger next to Rachel: "But why? He loves this...this Emily person. No good can come of this."

Rachel: "Ah, well I...I think you're wrong."

Passenger next to Rachel: "Oh no."

Rachel: "Ah, uh, he doesn't really love her. I mean it's just a rebound thing from me. Ah, uh, you'll see."

Passenger next to Rachel: "Fortunately, I won't. And by the way, it seems to me perfectly clear that you were on a break."

Was the passenger (played by actor Hugh Laurie) right or wrong? Is Rachel a horrible person? Were they on a break?

תגובה 1 (בדף 1 מתוך 1)

Jump to last post

As Ross would say, "WE WERE ON A BREAK!". The passenger has sound logic. I agree the mission should have been aborted, but I don't think it makes Rachel a horrible person.

.לא מצאת סרט או סדרה? היכנס כדי ליצור אותם

עולמי

s התמקד בשורת החיפוש
p פתח תפריט פרופיל
esc סגור חלון פתוח
? פתח חלון קיצורי דרך של מקלדת

בדפי מדיה

b לך חזרה (או אל הורה אם ישים)
e לך אל דף עריכה

בדפי עונות

(חץ ימני) לך אל העונה הבאה
(חץ שמאלי) לך אל העונה הקודמת

בדפי סדרות

(חץ ימני) לך אל הפרק הבא
(חץ שמאלי) לך אל הפרק הקודם

בכל דפי תמונה

a פתח חלון הוספת תמונה

בכל דפי עריכה

t פתח בוחר תרגום
ctrl+ s הגש טופס

בדפי דיון

n צור דיון חדש
w עורר מעמד צפייה
p עורר ציבורי/פרטי
c עורר סגירה/פתיחה
a פתח פעילות
r השב אל דיון
l לך אל תשובה אחרונה
ctrl+ enter הגש את הודעתך
(חץ ימני) הדף הבא
(חץ שמאלי) הדף הקודם

הגדרות

?רוצה לדרג או להוסיף פריט אל רשימה

היכנס