讨论 NieR:Automata Ver1.1a

机械纪元也好自动人形也好,别再改了。zh-cn没有官方译名是硬伤,没办法,咱都知道是什么不混淆就够了。咱别再斗来斗去的非让老外把名字锁了,行不行。


Don't change the name back and forth, okay? ?

Whether it's Automata or Automata, don't change it anymore. There is no official translation of zh-cn, which is flawed. There is no way, we all know what it is and it is enough not to confuse it. Let's stop arguing that foreigners have to lock their names, okay?

1 回复(第 1 页,共 1 页)

Jump to last post

赞同。编辑战是任何 Wiki 类/数据库网站的大忌,参见:https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E7%B7%A8%E8%BC%AF%E6%88%B0 。不管是谁,即便觉得某个版本的信息是唯一正确的,也不应该反复修改词条,在出现争议时应发起讨论或者请求管理员介入(当然,在这个例子下,管理员介入的结果一定是锁空白)。

找不到电影或节目?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)上一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区