
Welcome Home, Everest! (2022)
← Back to episode
Translations 19
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Welcome Home, Everest! |
|
Overview |
While Yi and the crew try to pinpoint how Yi’s magic works, they notice that Everest isn’t looking too hot. In fact, he’s too hot. The crew tries everything to cool him down, even begging their old foe, Burnish, for help. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La nouvelle maison d'Everest |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Willkommen zu Hause, Everest |
|
Overview |
Yi, Peng und Jin bemerken, dass es Everest laufend schlechter geht, doch sie wissen nicht, wie sie ihm helfen können. Der Geschäftsmann Mr. Burnish, welcher den Yeti einst gefangen hat und vielleicht über das nötige Wissen verfügt, verweigert jegliche Informationen. Als der weiße Riese plötzlich verschwindet, liegt es an den Kindern, ihren magischen Freund wiederzufinden. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Bentornato a casa, Everest! |
|
Overview |
Mentre Yi e la sua squadra stanno provando a capire come funzioni la magia di Yi, notano che è Everest non è molto in forma: soffre troppo il caldo. I ragazzi provano di tutto per rinfrescarlo, e implorano perfino il loro vecchio nemico, Burnish, per avere aiuto. Quando non resta più alcuna scelta, Yi prova ad usare la sua magia per rispedire Everest a casa, finché Burnish e il suo gerbillo, Duchessa, non le rivelano di aver trasformato il fortino dei ragazzi sul tetto in un quartier generale super tecnologico, completo di vari gadget per la squadra e di una stanza termoregolata per Everest. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Witaj w domu, Everest |
|
Overview |
Kiedy Yi, Jin i Peng starają się zrozumieć ja działa magia Yi, Everest nie czuje się najlepiej - jest mu zbyt gorąco. Przyjaciele starają się za wszelką cenę go schłodzić; proszą nawet o pomoc dawnego wroga - pana Burnisha. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Bem-Vindo Ao Lar, Everest! |
|
Overview |
Enquanto Yi e o time tentam entender como a magia de Yi funciona, eles percebem que Everest não está muito bem. Na verdade, ele está muito quente. O time tenta de tudo para refrescá-lo, até implorar pela ajuda de seu velho inimigo, Burnish. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Bine ai venit acasă, Everest! |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
¡Bienvenido a casa, Éverest! |
|
Overview |
Mientras el equipo trata de descubrir cómo funciona la magia de Yi, se dan cuenta de que Éverest no luce muy bien. De hecho, tiene temperatura. El equipo intenta de todo para enfriarlo, incluso rogarle a su viejo enemigo, Burnish, para que los ayude. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¡Bienvenido a casa, Everest! |
|
Overview |
Mientras Yi y el equipo intentan identificar cómo funciona la magia de la música, notan que el Everest no se está aclimatando al clima cálido de la ciudad. Después de hacer todo lo posible para calmarlo, le suplican ayuda a su viejo enemigo, Burnish. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|