
That Night, a Forest Grew (2007)
← Back to episode
Translations 43
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
That Night, a Forest Grew |
|
Overview |
Dexter manages to get Doakes off his back. He devises a plan to get the police in another direction. Lila and Dex's relationship intensifies, and he has some interaction with Rita and the kids. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
Манифест, написан от Касапина от Бей Харбър, хвърля в тотално объркване полицаите, работещи по случая. Това е добре дошло за плана на Декстър да отклони Лънди, който методично върви по следите му. |
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
夜长梦多 |
|
Overview |
和戴克斯特分手后的丽塔一直精神不振。她的母亲一直在鼓励她并且帮助她以自己的方式教育孩子。丽塔觉得她的母亲对孩子们有点太严厉了。最后忍无可忍的丽塔把自己的母亲赶出了家,只允许她在节假日来看望孩子们。和丽塔分手以后戴克斯特和莱拉的关系越来越密切。戴克斯特参加丽塔孩子的演讲,挂掉了莱拉打来的电话。莱拉竟然放火烧了自己的家,并且再次打电话告诉戴克斯特自己家里失火了。多克斯对戴克斯特的调查已经开始取得进展,但他的手段没有得到同事的肯定。在一次犯罪调查中,一个年轻女性被害,她的养父为了救她身上沾了一点血。为了让多克斯离开警局,戴克斯特告诉多克斯错误的验血结果。多克斯相信戴克斯特的话逮捕了这位养父。后来戴克斯特又告诉玛丽亚他在报告中写清楚了这位养父身上的血是为了救女儿沾上的。多克斯知道自己被暗算了,到戴克斯特的办公室挑衅,戴克斯特故意打了多克斯一下,然后走出办公室。多克斯冲出来当着众人打戴克斯特,生气的玛丽亚马上把多克斯赶出了警局。戴波拉在工作中处处受到FBI兰迪的关照,兰迪经常帮助戴波拉在心情烦躁的时候找准方向,最后戴波拉发现自己爱上了他,和自己的男朋友分了手,并且向兰迪示爱。安吉尔逐渐得到FBI兰迪的重要,同时海岸屠夫的调查团队也开始越来越受不了整天吊儿郎当的马苏卡。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
夜長夢多 |
|
Overview |
德斯特想出近乎完美的策略擺脫朗迪,捏造「海灣屠夫聲明」。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
夜長夢多 |
|
Overview |
德斯特想出近乎完美的策略擺脫蘭迪,捏造了一派胡言的「海灣屠夫」聲明。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Noc, kdy se mi rozsvítilo |
|
Overview |
Dexterovi se podaří dostat Doakese ze zad. Vymyslí plán, jak dostat policii jiným směrem. Vztah Lily a Dexe se zintenzivňuje a Dex má nějaké kontakty s Ritou a dětmi. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
That Night, A Forest Grew |
|
Overview |
Massemorderen fra Bay Harbor skriver et manifest, og en specialenhed får ansvaret for at fange morderen. Det er en del af Dexters nye strategi, der skal holde Agent Lundy på afstand. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
That Night, A Forest Grew |
|
Overview |
De 'Bay Harbor Butcher' stuurt een manifest naar de lokale krant waardoor er chaos ontstaat binnen het team van FBI agent Lundy. Wanneer Dexter door krijgt dat Doakes meer te weten komt over het verleden van hem moet hij een plan beramen waardoor Doakes geschorst zal worden bij de politie in Miami. Tijdens een diner met Dexter wordt Lila jaloers wanneer ze te horen krijgt dat Dexter een schoolevenement van Cody (de zoon van Rita) zal bijwonen. Ondertussen zet Debra een punt achter haar relatie met Gabriel en gaat ze verder met FBI agent Lundy. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Oma-aloitteisuutta |
|
Overview |
Bay Harborin teurastaja lähettää kirjallisen manifestin, mikä saa juttua tutkivan yksikön sekaisin. Tämä kaikki on osa Dexterin suunnitelmaa pitää Lundy poissa kimpustaan. Lila alkaa kuitenkin vaikuttaa Dexterin henkilökohtaiseen elämään. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Allumez le feu |
|
Overview |
Le Boucher de Bay Harbor envoie un manifeste au groupe d'agents spéciaux chargés de sa capture pour leur faire perdre du temps. Dans le même temps Dexter cherche à pousser Doakes à la faute, ce dernier se rapprochant de la vérité sur son passé. La relation de Dexter avec Lila devient de plus en plus charnelle et fusionnelle, ce qui n'est pas vraiment au goût de Debra. Mais le tiraillement d'avec son ancienne vie avec Rita et les enfants est toujours présent, Lila n'apprécie guère ... et son appartement "soudainement" prend feu. De son côté, Debra se rapproche de plus en plus de Lundy. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Manifest des Metzgers |
|
Overview |
Doakes wird immer aufdringlicher bis Dexter eine Gelegenheit findet, ihn loszuwerden. Mit einem an eine Zeitung versendeten Manifest versucht er zudem die Ermittlungen, aufgrund seine Taten, zu zerstreuen. Privat lässt er sich weiter auf Lila ein, kann aber von Rita und vorallem deren Kindern nicht so einfach loslassen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בלילה ההוא, גדל יער |
|
Overview |
דקסטר מצליח להוריד את דוקס מהגב שלו. הוא ממציא תוכנית שתגרום למשטה ללכת בכיוון הלא נכון. מערכת היחסים בין ליילה ודקסטר גדלה. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Azon az éjjel, egy erdő nőtt |
|
Overview |
Dexter elintézi, hogy Doakes leszálljon róla. Kitalál egy tervet, amivel a rendőrséget egy másik irányba tereli. Lila és Dex kapcsolata erősödik, és van egy kis vitája Ritával és a srácokkal is. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Quella notte successe di tutto |
|
Overview |
Dexter porta avanti la sua passionale relazione con Lila, trovando in lei finalmente qualcuno capace di capirlo. Alla centrale scoprono che il Miami Tribune ha ricevuto un manifesto di 32 pagine, probabilmente scritto direttamente dal Macellaio. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
デクスターへのレクイエム |
|
Overview |
ベイ・ハーバー・ブッチャーからの声明文が届く。これは、ランディ捜査官の追跡をかわし続けるために、さらに“先手”を打とうとするデクスターの計画の一部だった。しかし、ライラの存在がデクスターの私生活に被害を及ぼし始め、事態は彼にとって急激に悪化していく。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
그 날 밤에 숲이 생겼다 |
|
Overview |
덱스터는 '항구 도살자 성명서'라는 횡설수설에 가까운 말을 지어내어 런디를 따돌릴 전략을 생각해 낸다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
7. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
That Night, a Forest Grew |
|
Overview |
Et skrevet manifest fra “Bay Harbor-slakteren” skaper kaos for spesialstyrken som prøver å fakke drapsmannen. Det hele er en del av Dexters plan for å være mer føre var når det gjelder å holde agent Lundy på avstand. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Tej nocy wyrósł las |
|
Overview |
Dexter opracowuje niemal doskonały plan, aby zmylić Lundy’ego. W ten sposób powstaje Manifest Rzeźnika z Zatoki. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Naquela Noite, uma Floresta Nasceu |
|
Overview |
Dexter consegue manter Doakes longe. Ele monta um plano para despistar a polícia. O relacionamento de Lila e Dex se intensifica, e ele tem alguma interação com Rita e as crianças. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Aprindeți focul |
|
Overview |
Dexter găsește strategia aproape perfectă pentru a-l deruta pe Lundy, născocind un întortocheat „Manifest al măcelarului din port”. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
И вырос лес в ту ночь |
|
Overview |
Чтобы отвязаться от Доукса, Декстер придумывает план, как направить полицию по ложному следу. Его отношения с Лайлой становятся всё ближе. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Esta noche, un bosque creció |
|
Overview |
Un informe escrito por el "carnicero de la bahía" hace que el equipo de investigación se vea envuelto en un escenario caótico, lo cual es parte del plan de Dexter para mantener a Lundy alejado. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
คืนนั้น ป่าขยายใหญ่ |
|
Overview |
เด็กซ์เตอร์คิดกลยุทธ์ที่แทบจะไร้ที่ติเพื่อสลัดลันดี้ออกไปให้พ้นทาง ด้วยการร่างแถลงการณ์ในนามของจอมเชือดแห่งเบย์ฮาร์เบอร์ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
O Gece Bir Orman Büyüdü |
|
Overview |
Dexter, polisi şaşırtıp yanlış yöne çekmek için plan yapar. Geçmişiyle ilgili gerçekleri öğrenmeye yaklaşan Doakes için de bir planı vardır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
І виріс ліс за ніч |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|