
Tastes Like Chicken (2024)
← Back to episode
Translations 21
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Tastes Like Chicken |
|
Overview |
A divide between the twins widens as they split up with Emiko and Hatcher to find more pages. Calliope tries to connect with Simon. Bree tries a different approach to fencing, forcing Mallory to get out of her head and throw a party. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Tastes Like Chicken |
|
Overview |
De tweeling groeit uit elkaar wanneer ze met Emiko en Hatcher op zoek gaan naar meer pagina's. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ça a le goût du poulet |
|
Overview |
Le fossé entre les jumelles s'élargit alors qu'elles se séparent d'Emiko et Hatcher pour trouver plus de pages. Calliope essaie de se rapprocher de Simon. Bree essaie une approche différente de l'escrime, forçant Mallory à sortir de sa tête et à organiser une fête. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Schmeckt wie Hühnchen |
|
Overview |
Jared und Simon fangen Thimbletack – aber können sie dem Irrwicht trauen? Bree ermutigt Mallory, eine Party auf dem Spiderwick-Anwesen zu geben, um andere Kinder der Stadt kennenzulernen. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Csirkére emlékeztet az íze |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Smakuje jak kurczak |
|
Overview |
Podział między bliźniakami pogłębia się, gdy rozstają się z Emiko i Hatcherem, aby znaleźć więcej stron. Calliope próbuje nawiązać kontakt z Simonem. Bree próbuje innego podejścia do szermierki, zmuszając Mallory do wyjścia z głowy i zorganizowania imprezy. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Tem gosto de frango |
|
Overview |
A divisão entre os gêmeos aumenta quando eles se separam de Emiko e Hatcher para encontrar mais páginas. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
По вкусу напоминает курицу |
|
Overview |
Разрыв между близнецами увеличивается, когда они расходятся с Эмико и Хэтчером, чтобы найти больше страниц. Каллиопа пытается наладить контакт с Саймоном. Бри пробует другой подход к фехтованию, заставляя Мэллори отвлечься и устроить вечеринку. |
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sabe a pollo |
|
Overview |
La brecha entre los gemelos se acrecenta. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|