English (en-US)

Name

Shroud for a Nightingale (2)

Overview

After Fallon’s death, Dalgliesh finds a library book in Fallon’s room and a letter in Pearce’s pigeonhole about a patient of Courtney-Briggs’ called Martin Dettinger, whose recent death on the hospital ward upset her. He later discovers rose spray, which Chopra confirms was used to poison Fallon. In the woods Dalgliesh is violently attacked.

Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

夜鶯的屍衣,下集

Overview

戴立許在法隆的房間發現一本圖書館的書,並在皮爾斯的檔案櫃發現一封信。

Czech (cs-CZ)

Name

Rubáš pro slavíka (2)

Overview

Vrchní inspektor Adam Dalgliesh společně s detektivem seržantem Charlesem Mastersonem vyšetřují záhadné vraždy ve Slavičím domě, internátu pro budoucí zdravotní sestry při nemocnici Johna Carpendara v jižní Anglii. Po smrti již druhé studentky Josephine Fallonové je čím dál tím jasnější, že někdo v domě je ochotný zabíjet jen proto, aby nebylo prozrazeno tajemství, které sahá daleko za stěny nemocnice a hluboko do minulosti.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

Na de dood van Fallon vindt Dalgliesh een bibliotheekboek in Fallons kamer en een brief in Pearce's vakje over een patiënt van Courtney-Briggs genaamd Martin Dettinger, wiens recente dood op de ziekenhuisafdeling haar van streek maakte. Later ontdekt hij rozenspray, waarvan Chopra bevestigt dat deze werd gebruikt om Fallon te vergiftigen. In het bos wordt Dalgliesh gewelddadig aangevallen.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Épisode 2

Overview

German (de-DE)

Name

Tod im weißen Häubchen - Teil 2

Overview

Nach Fallons Tod findet Dalgliesh in Fallons Zimmer ein Buch aus der Bibliothek und in Pearces Fach einen Brief über einen Patienten von Courtney-Briggs namens Martin Dettinger, dessen kürzlicher Tod auf der Krankenstation sie bestürzt hat. Später entdeckt er Rosenspray, von dem Chopra bestätigt, dass es zur Vergiftung von Fallon verwendet wurde. Im Wald wird Dalgliesh gewaltsam angegriffen.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Scuola per infermiere (2)

Overview

Una nuova morte inspiegata contribuisce a complicare l'indagine di Dalgliesh alla scuola infermieristica, rimettendo in discussione tutto.

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 2

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

2. sērija

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Całun dla pielęgniarki część II

Overview

Detektyw Dalgliesh zostaje wysłany do szkoły Nightingale House, aby zbadać okoliczności śmierci jednej ze studentek. Młoda kobieta została otruta. Wkrótce ginie kolejna dziewczyna.

Russian (ru-RU)

Name

Приют соловья. Часть 2

Overview

После смерти Фэллон, Дэлглиш находит библиотечную книгу в комнате Фэллон и письмо в ячейке Пирс о пациенте Кортни-Бриггс по имени Мартин Деттингер, чья недавняя смерть в больничной палате расстроила её. Позже он обнаруживает розовый спрей, который, как подтверждает Чопра, использовался для отравления Фэллон. В лесу на Далглиша жестоко нападают.

Slovak (sk-SK)

Name

Rubáš pre slávika 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Episodio 2

Overview

La presión aumenta sobre el detective Dalgliesh, tras el homicidio de otra estudiante de enfermería en Nightingale House. Un paciente que murió en el hospital de la escuela podría ser la clave para dar con el asesino, pero la curiosidad de Dalgliesh pone su propia vida en peligro.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Döden går ronden, del 2

Overview

Dalgliesh finner en koppling mellan Pearce och patienten Martin Dettinger som nyligen dött på sjukhuset. Masterson besöker Dettingers mamma som berättar att hennes son känt igen en av sjuksköterskorna från en nazisträttegång.

Turkish (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login