
The Silver Doe (2023)
← Back to episode
Translations 33
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Silver Doe |
|
Overview |
Darby believes the death she witnessed may, in fact, be murder, but no one believes her. The grief and shock of the events thrust her into remembering her own buried past. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
银母鹿 |
|
Overview |
黛比坚信她目睹的死亡事件实际上可能是谋杀,但没人相信她。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
銀母鹿 |
|
Overview |
黛比堅信她目睹的死亡事件實際上可能是謀殺,但沒人相信她。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
銀母鹿 |
|
Overview |
達比相信她目睹的死亡實際上可能是謀殺,但沒有人相信她。這些事件的悲傷和震驚促使她回憶起自己埋藏的過去。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Silver Doe |
|
Overview |
Darby denkt dat het sterfgeval waarvan ze getuige was, een moord was, maar niemand gelooft haar. Het verdriet en de schok van de gebeurtenissen zorgen ervoor dat ze haar eigen weggestopte verleden weer ophaalt. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Mon ami, mon amour |
|
Overview |
Darby pense que la mort dont elle a été témoin pourrait être un meurtre, mais personne ne la croit. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Spurensuche |
|
Overview |
Darby glaubt, dass es sich bei dem Tod, dessen Zeuge sie wurde, tatsächlich um Mord handeln könnte, aber niemand glaubt ihr. Die Trauer und der Schock über die Ereignisse drängten sie dazu, sich an ihre eigene begrabene Vergangenheit zu ... |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
האיילה הכסופה |
|
Overview |
דארבי מאמינה שהמוות שבו חזתה הוא למעשה רצח, אך אף אחד לא מאמין לה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Prime luci dell'alba |
|
Overview |
Darby crede che la morte a cui ha assistito possa essere un omicidio, ma nessuno le crede. Il dolore e lo shock degli eventi la spingono a ricordare il proprio passato sepolto. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
은빛 사슴 |
|
Overview |
다비는 자신이 본 죽음이 살인일지도 모른다고 생각하지만, 그 누구도 믿어주지 않는다. 사건의 슬픔과 충격으로 다비는 잊고 있었던 과거를 떠올리게 된다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Corça Prateada |
|
Overview |
Darby acredita que a morte que testemunhou pode, na verdade, ter sido um assassinato, mas ninguém acredita nela. A dor e o choque dos acontecimentos a levam a recordar seu passado enterrado. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La cierva plateada |
|
Overview |
Darby cree que la muerte que presenció puede ser, de hecho, un asesinato, pero nadie la cree. El dolor y la conmoción de los acontecimientos la empujan a recordar su propio pasado enterrado. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Gümüş Geyik |
|
Overview |
Darby, tanık olduğu ölümün aslında bir cinayet olabileceğini düşünür ama kimse ona inanmaz. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Срібна лань |
|
Overview |
Дарбі вважає, що смерть, свідком якої вона стала, насправді може бути вбивством, але ніхто їй не вірить. Горе та шок від подій спонукали її згадати власне поховане минуле. |
|