讨论 BLUE LOCK

Item: ブルーロック

Language: es-ES

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Why its the name locked in Spanish translation to "BLUELOCK"? the official name here it's "Blue Lock" with separated words and not all caps. Here to check and confirm:

https://www.imdb.com/es-es/title/tt15222080/ https://thetvdb.com/series/blue-lock https://myanimelist.net/anime/49596/ https://www.filmaffinity.com/es/film575376.html

3 回复(第 1 页,共 1 页)

Jump to last post

The original official broadcaster in Spain is Crunchyroll which use the title BLUELOCK.

So as the "official broadcaster" is using the incorrect name we have to use that one? I attached 4 websites, and you can search for a thousand more that are using the correct one: "Blue Lock". Are all of them wrong?

As per our rules, we need to follow the original official broadcaster.

None of your links are official sources.

找不到电影或节目?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)上一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区