Item: ブルーロック
Language: es-ES
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Why its the name locked in Spanish translation to "BLUELOCK"? the official name here it's "Blue Lock" with separated words and not all caps. Here to check and confirm:
https://www.imdb.com/es-es/title/tt15222080/ https://thetvdb.com/series/blue-lock https://myanimelist.net/anime/49596/ https://www.filmaffinity.com/es/film575376.html
Es fehlt ein Film oder eine Serie? Logge dich ein zum Ergänzen.
Diesen Eintrag bewerten oder zu einer Liste hinzufügen?
Kein Mitglied?
Antwort von superboy97
am 7. Juli 2025 um 04:44
The original official broadcaster in Spain is Crunchyroll which use the title BLUELOCK.
Antwort von Bruszewski
am 7. Juli 2025 um 04:55
So as the "official broadcaster" is using the incorrect name we have to use that one? I attached 4 websites, and you can search for a thousand more that are using the correct one: "Blue Lock". Are all of them wrong?
Antwort von superboy97
am 7. Juli 2025 um 04:57
As per our rules, we need to follow the original official broadcaster.
None of your links are official sources.