Item: ブルーロック
Language: es-ES
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Why its the name locked in Spanish translation to "BLUELOCK"? the official name here it's "Blue Lock" with separated words and not all caps. Here to check and confirm:
https://www.imdb.com/es-es/title/tt15222080/ https://thetvdb.com/series/blue-lock https://myanimelist.net/anime/49596/ https://www.filmaffinity.com/es/film575376.html
Negalite rasti filmo ar TV laidos? Prisijunkite, kad sukurtumėte.
Norite įvertinti ar įtraukti šį elementą į sąrašą?
Nesate narys?
Atsakė superboy97
2025 liepos 7, 4:44 AM
The original official broadcaster in Spain is Crunchyroll which use the title BLUELOCK.
Atsakė Bruszewski
2025 liepos 7, 4:55 AM
So as the "official broadcaster" is using the incorrect name we have to use that one? I attached 4 websites, and you can search for a thousand more that are using the correct one: "Blue Lock". Are all of them wrong?
Atsakė superboy97
2025 liepos 7, 4:57 AM
As per our rules, we need to follow the original official broadcaster.
None of your links are official sources.