
Episode 31 (1978)
← Back to episode
Translations 8
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 31 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 31 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 31 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
31. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A vendedora de flores |
|
Overview |
Chapolin deixa um ladrão ir embora sem castigo, e o refém lhe pergunta porque ele fez isso. Aí Chapolin diz que todo mundo pode mudar e se regenerar. Por isso, ele resolve contar a história de Lisa, uma vendedora de flores pobre e sem educação, que conseguiu se transformar numa verdadeira dama. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 31 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Bolita por favor |
|
Overview |
Regrabado de 1974 (Con el título: No es lo mismo: hacerse bolas con la magia que hacerse majes con la bola) y de este mismo año |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
My Fair Lady, que en español quiere decir que a mi dama le fue como en feria |
|
Overview |
El Chapulín Colorado deja huir a un ladrón sin castigo y el rehén le pregunta porque hizo eso. Ahí el Chapulín dice que todo el mundo puede cambiar y regenerarse. Por eso, resuelve contar la historia de Eliza, una vendedora de flores pobre y sin educación, que consiguió transformarse en una verdadera dama. |
|