
6x23
Episode 23 (1978)
← Back to episode
Translations 8
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 23 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 23 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 23 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
23. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 23 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O show deve continuar - Parte 2 |
|
Overview |
O velhinho continua contando sobre o estúdio e sobre os filmes. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La función debe continuar - parte 2 |
|
Overview |
El viejito continúa contando sobre el estudio y sobre sus películas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Yo al hombre invisible no lo puedo ver ni en pintura |
|
Overview |
Un hombre (Ramón valdes) sin querer inventa un barniz invisibilizador, pero un pintor (Carlos Villagran) asignado a pintar su casa decide robarlo, por lo que su sobrina (Florinda Meza) llama al Chapulín Colorado, pero el termina manchando a todos en pintura. Regrabado de 1974 (Con el título: De casualidad no han visto por aquí al hombre invisible?) |
|