Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ryoujoku Guerrilla Kari 3 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
There is a spaceship called Victoire. It keeps winning and never loses. The ship is controlled by young and beautiful women, and their victory always boosts the morale of the team. But the ship and its secrets are sold to the enemy after the war, and the women are confined in prison. They have nothing to protect themselves... |
|
Chinese (zh-CN) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
凌辱游击狩猎3 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
有一艘宇宙飞船叫做“胜利”号。它一直赢,从不输。这艘船是由年轻漂亮的女人控制的,她们的胜利总是鼓舞着队伍的士气。但是这艘船和它的秘密在战后被卖给了敌人,女人们被关在监狱里。他们没有任何东西可以保护自己。 |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ryoujoku Guerrilla Kari 3 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Il existe un vaisseau spatial appelé Victoire. Il gagne sans cesse et ne perd jamais. Le vaisseau est piloté par de jeunes et belles femmes, et leur victoire remonte toujours le moral de l'équipe. Mais le vaisseau et ses secrets sont vendus à l'ennemi après la guerre, et les femmes sont emprisonnées. Elles n'ont rien pour se protéger… |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
凌辱ゲリラ狩り3 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
능욕 게릴라 사냥 3 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
악마의 함선이라 불리던 '빅토르', 그 국제연방군 내 의용군에 의해 모인 정예 미녀들, 그 함장 엘레인 그레고르. 전쟁을 종식시키기 위해 공화국에 전함을 인도하러 왔지만, 국제연방과 공화국 사이에 비밀리에 맺어진 계약으로 인해 이미 포로 이하의 취급을 받고 있었다. 무리한 요구에도 묵묵히 따라야 하는 함장 엘레인. 부하들을 위해 몸을 던지지만.. |
|