
Homeroom Affairs (1994)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Homeroom Affairs |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tokiro Ehara is a brand new teacher to an all girls school. During his first day on the job, he comes across Miyako, a free thinking senior who will be hard to handle. Through Ehara-sensei, Miyako begins to learn the realities of an adult life, and through Miyako, Tokiro learns that nothing in life is as it seems. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
他人的关系 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tokiro Ehara is een gloednieuwe leraar van een All Girls School. Tijdens zijn eerste dag op het werk komt hij Miyako tegen, een vrij denkende senior die moeilijk te hanteren zal zijn. Via Ehara-sensei begint Miyako de realiteit van een volwassen leven te leren, en via Miyako leert Tokiro dat niets in het leven is zoals het lijkt. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
他人の関係 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
名門女子高校への赴任が決まった新人教師の時郎。だがその始業式の朝、時郎は電車の中でひとりの女子がコンドーム入りのカバンを落とす現場を目撃してしまう。やがて時郎はその女子が自分の受け持つクラスの生徒=みやこであることを知った。教師として彼女をなんとかせねばと決意した時郎はみやこの家庭訪問を敢行。普段は一人暮らしのみやこだが、運良く彼女の父親と対面できた時郎はお酒の勢いでみやこの世話をすると約束してしまう。これを機に時郎とみやこは教師と生徒という間柄でありながら、同棲生活を始めてしまうのだった……。 |
|