
Time Machine (2004)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Time Machine |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Series showing how geological forces shape our planet and how humans, other animals and plants experience and manipulate time. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
时间机器 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
从高山的起源到花朵的盛放,时间主宰了我们周遭的世界。将一千年压缩千分之一秒后,地球上的庞大地标都不再是屹立不摇的景观,而是不断改变的地貌。我们周遭的生命自有其生命节奏。有些生物为了生存,必须进行长远的演化计划。但是真有生物能够长生不死吗?至于人类与时间到底有什么互动关系呢?在拉斯韦加斯,全年无休的生活已经对自然界造成意想不到的影响,人类偷天换日,缩短了水稻的生长期,交通运输工具的改革让我们以更快的速度到达更远的地区。然而人类真的能扭转时间吗? |
|
German (de-DE) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Reisen durch die Zeit |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Für die meisten scheint die Erde ein beständiger Ort zu sein – doch die Realität sieht anders aus. Tag für Tag verändert sich das Gesicht unseres Planeten ein klein wenig. Komprimiert man Jahrtausende zu Sekunden, erscheint die Welt in einem völlig neuen Licht. Kräfte, die außerhalb unserer alltäglichen Wahrnehmung wirken, werden plötzlich sichtbar. Marine Fossilien auf der Spitze des Mount Everest erzählen die Geschichte der Entstehung des höchsten Gebirges der Welt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Η Μηχανή του Χρόνου |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
타임머신 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
지구를 형성하는 지질학적 힘과 인간, 다른 동물과 식물이 어떻게 시간을 경험하고 조작하는지를 보여주는 시리즈입니다. |
|