Diskutera The White Lotus

很容易对青少年形成误导啊,因为晚上不卸妆瞎了的人了不少,我觉得这里太出戏了。


Why do characters always wear makeup to sleep, the actual situation is that sleeping with eye makeup will blind the eyes.

It's easy to mislead young people, because there are many people who don't remove their makeup at night and go blind. I think this place is too dramatic.

1 svar (på sida 1 av 1)

Jump to last post

谭雅跳船还要穿高跟鞋也是够蠢的,我不是很理解为啥要把女性人物设计的这么蠢。


It's stupid enough for Tanya to jump ship and wear high heels. I don't quite understand why female characters should be designed so stupidly.

Kan du inte hitta en film eller tv-serie? Logga in för att skapa den.

Globala

s fokus på sökrutan
p öppna profilmenyn
esc stäng ett öppet fönster
? öppna tangentbordsgenväg fönstret

På mediasidor

b gå tillbaka (eller till förälder när det är tillämpligt)
e gå till redigerings sidan

På tv-säsongssidor

(höger pil) gå till nästa säsong
(vänster pil) gå till den föregående säsongen

På tv-avsnittssidor

(höger pil) gå till nästa avsnitt
(vänster pil) gå till föregående avsnitt

På alla bildsidor

a öppna lägg till bild fönstret

På alla redigeringssidor

t öppna översättnings väljaren
ctrl+ s skicka förmulär

På diskussionssidor

n skapa ny diskussion
w växla sedd-status
p växla offentligt/privat
c växla stäng/öppna
a öppna aktivitet
r svara på diskussionen
l gå till det senaste svaret
ctrl+ enter skicka ditt meddelande
(höger pil) nästa sida
(vänster pil) föregående sida

Inställningar

Vill du betygsätta denna artikel eller lägga till den i en lista?

Logga in