Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
When Whales Walked: Journeys in Deep Time |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
当“鲸鱼走”时:“深夜之旅”您知道鲸鱼曾经走过大地而鳄鱼曾经是两足动物吗?还是在上一次大灭绝中消灭了95%的鸟类?还是大象长出了更短的象牙来生存偷猎者?几代人以来,我们星球上最伟大的生物的历史一直是个谜,但是由于有了新的化石发现和现代科学,我们才将它们拼凑在一起。见证四种惊人生物的惊人进化故事,以及人类在下一章中可能扮演的角色。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Když velryby ještě chodily |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Představte si, že vás vezmeme na safari. Ale zpátky v čase. Setkáte se s úžasnými stvořeními, která byla součástí dávno zmizelé Afriky... Tento film odkrývá evoluci čtyř nejúžasnějších stvoření na planetě. Krokodýlů, ptáků, velryb a slonů. Podobně jako ostatní zvířata současnosti, mají tyto druhy dlouhou historii. Rodokmen plný zvratů vytvořený zvláštními příbuznými z dávné minulosti. Podivní pradávní krokodýli měli podobnou stavbu těla jako chrti. Opeření dinosauři ve skutečnosti nevymřeli. Vyvinuli se z nich ptáci. Připomeneme si i některé příbuzné velryb, kteří žili na souši. Pomocí nových nástrojů jsou vědci schopní vyplnit mezery stromu života. Pátrají po vzestupu a pádu pravěkých zvířat. Odhalují, proč některá z nich vymřela, zatímco jiná mohla přežít. Jak vypadal zlatý věk těchto zvířat a proč skončil? |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Evoluution ihmeet |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Miten kehittyivät luonnonhistorian kenties myyttisimmät eläimet kuten valaat, linnut, krokotiilit ja norsut? Niiden kehityshistoria on tiiviisti sidoksissa koko planeettamme evoluutioon. Matka menneisyyteen alkaa nykypäivän Kanadasta ja Madagaskarilta, jossa tavataan näiden lajien nykyisiä edustajia. Ohjelmassa tutkitaan, miltä näyttivät niiden muinaiset alkumuodot. |
|