Dyskusje Antique Bureau Midgame

Item: 第 1季

Language: zh-CN

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: real title “古董局中局Ⅱ:鉴墨寻瓷”

7 odpowiedzi (strona 1 z 1)

Jump to last post

Hi @iammaning Thanks for your report.

Extra Details: real title “古董局中局Ⅱ:鉴墨寻瓷”

Not sure if set it as the primary title though. Both Tencent and iQIY official websites use 古董局中局之鉴墨寻瓷

It's worth noting that the Tencent website lists your proposed title as an alternative title alongside 古董局中局2 . How does the title appear in the Opening credits/sequence? I see that most of the promotonal material also uses the ...

The words on the poster said it all Also please refer to this link https://movie.douban.com/subject/26873817/ Information in Chinese is generally subject to this website https://movie.douban.com/

貌似您也是华人 如果可能的话 可以用中文交流

貌似您也是华人 如果可能的话 可以用中文交流

I'm not. grin

I just want to know what is the title in the opening credits/sequence. If it's the same as in the promotional material (posters), then I really don't have any problem in changing it to your suggestion. Plain and simple.

ok I am very cautious about editing film information (especially Chinese information).My previous job was as a website editor. Chinese film information Douban is relatively authoritative, and then there is Mtime. https://movie.douban.com/ http://www.mtime.com/ Tencent and iQIYI are just YouTube-like video sites, and the information on them is not very accurate.

Oh I understand. Thank you for the information. In TMDb however we take as the primery source how the original distributor presents the show. (Title, episodes order, airdates, etc). It's very unfortunate if what you said about those (Tencent & iQIYI) sites's inaccuracies is true. Doesn't help that I took a small peek at a random episode and saw no 'II' in the title... disappointed_relieved (There was no** 之** either)

When these sort of discrepancies happen with titles we tend choose how it's displayed on screen. If had to choose I'll go for the 古董局中局Ⅱ, considering that at least the latter is present in pretty much all the promo material. thinking Any comments?

This is not a very serious mistake. The status quo is fine. However, the item "official title of the selected area (Chinese) 所选区域之官方片名 (汉语) " is locked, can it be unlocked?

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj