Translations 9
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
July 4 1776 - The American Declaration of Independence |
|
Overview |
The American revolution is sometimes watered down to the point where it can become an almost silent revolution. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
13. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 13 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
4 juillet 1776 : La Déclaration d’indépendance américaine |
|
Overview |
Ce qui est célébré le 4 juillet n’est pas l’indépendance des États-Unis, votée par les délégués du Congrès continental de Philadelphie deux jours auparavant, mais un texte fondateur, la Déclaration d’indépendance, qui va imposer au monde une nouvelle philosophie à travers ces mots fracassants : « Il faut tenir pour une vérité d’évidence que les hommes sont créés égaux. » Mais comment concilier l’universalité des Lumières avec l’exceptionnalité d’une nation libérale fondée dans la guerre civile ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
4. Juli 1776, Unabhängigkeitserklärung der USA |
|
Overview |
Bis heute ist der 4. Juli einer der höchsten Feiertage in den USA. Er erinnert an den Gründungstext der Vereinigten Staaten aus dem Jahr 1776: „Folgende Wahrheit erachten wir als selbstverständlich, dass alle Menschen gleich geschaffen sind.“ Doch wie lässt sich das universalistische Ideal der Aufklärung mit einer aus einem Krieg hervorgegangenen, liberalen Nation vereinen? |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
13. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|