The Movie Database support

It's illogical that we can't tag movie posters with Latin American variants of Spanish. I live in Spain, and from time to time, Latin American users tag movie posters from their countries with other titles that have nothing to do with the movie's title in my country. These are different titles that confuse visitors in the PLEX library. TMDB should correct this by adding the different variants. I urge Latin American colleagues to wait for TMDB to implement its dialectal variants in their posters and not misrepresent something as important as the movie poster.

4 svar (på side 1 af 1)

Jump to last post

As long as the language variants aren't implemented, all Spanish languages posters should be tagged as Spanish, wether they are from Spain or from Latin America.

If you do it this way, it leads to tremendous confusion. When I want to watch a movie on Plex, I rely on the titles on the posters. If they're different titles, which have nothing to do with the original, even if they're all in Spanish, you have to look at the caption. It's very confusing.

This should currently be done this way.

Ok. Thanks.

Kan du ikke finde en film eller TV-serie? Log in og opret den.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc luk et åbent vindue
? open keyboard shortcut window

På mediesider

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

På alle billedesider

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

På diskussionssider

n opret ny diskussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a åben aktivitet
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Indstillinger

Want to rate or add this item to a list?

Log ind