پشتیبانی پایگاه داده‌ فیلم

The overview for If you build it has an "&" character in it. The character is encoded as an HTML entity in the JSON API:

"A year in the life of one of America's most innovative classrooms where students design & build to transform their hometown community. The film follows Emily Pilloton and Matt Miller as they teach the fundamentals of design, architecture and construction to a class of high school juniors in rural North Carolina."

The overview for Shaapit also has an "&" character in it. The character is not encoded as an HTML entity in the JSON API:

"The story of a girl who is trapped in a generational curse, which does not allow her love & marriage and her lover who vows to conquer this curse."

There's no mention of this field containing HTML or XML in the API documentation, and I believe there are no movies with either "<" or "&lt;" in the overview. There are many films with "&amp;" and many more with "&".

Is this intentional, or maybe the result of a change in the data entry interface? Is there a recommendation for how to treat & in the overview field? Is it possible to "clean" this data?

5 پاسخ (در صفحه 1 از 1)

Jump to last post

Hey Matthew,

We already do strip HTML and XML entities from the overview field and it should not contain such entities. It could be related to some changes but I'm not sure to be honest. This is the first I've heard of it. Since we're supposed to be doing this and there are some present obviously everything isn't quite working the way it should.

It should be possible to clean them up but truthfully, we're about to embark on some stuff that I won't have time to take a break from for a few weeks. I've created a new ticket and will look into it when I get a chance.

Cool. I can fix it at our end. Humorously, the forum software you're using is aggressively unescaping entities as well :-) I hope you can tell that I meant &amp; in some of the places where the original post has just &...

Cool, ya. I haven't looked at this code for probably 3 years, you wouldn't believe the crap people paste in!

P.S. Here on the forums, you can use markdown's tilde to escape blocks of text to be literal words, i.e. &nbsp; or &amp;.

Cheers.

Ah. Thanks for that tip! Yes, copy/paste is the source of all evil :-)

Here's another example in case it helps: https://www.themoviedb.org/movie/107

فیلم و نمایش تلویزیونی را نمی‌توانید پیدا کنید؟ به سیستم وارد شوید تا آن را ایجاد کنید.

Global

s تمرکز بر منوی جستجو
p منوی پروفایل باز شود
esc بستن پنجره باز
? پنجره میانبرهای صفحه‌کلید باز شود

در صفحات مدیا

b بازگشت به عقب (یا در صورت لزوم به منشا)
e برو به صفحه ویرایش

در صفحات فصل تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به فصل بعد
(پیکان سمت چپ) برو به نشست قبلی

در صفحات قسمت تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به قسمت بعد
(پیکان سمت چپ) برو به قسمت قبلی

در تمام صفحات تصویر

a پنجره افزودن تصویر باز شود

در تمام صفحات ویرایش

t انتخابگر ترجمه باز شود
ctrl+ s ثبت از

در صفحات بحث

n ایجاد بحث جدید
w تغییر وضعیت وضعیت تماشا
p تغییر وضعیت عمومی/خصوصی
c تغییر وضعیت بسته/باز
a گشایش صفحه فعالیت
r پاسخ به بحث
l برو به آخرین پاسخ
ctrl+ enter پیام خود را ثبت کنید
(فلش سمت راست) صفحه بعد
(پیکان سمت چپ) صفحه قبلی

تنظیمات

آیا می‌خواهید به این مورد امتیاز دهید یا به فهرست اضافه کنید؟

ورود