Hi everyone,
How to translate genres into Arabic? And how to write actors' names in Arabic?
I'm basically trying to improve the Arabic content in the database (which is very poor unfortunately). So if there is anything else that can be translated please let me know.
Your help is appreciated.
Nem találsz egy filmet vagy egy sorozatot? Jelentkezz be és hozd létre.
Want to rate or add this item to a list?
Még nem tag?
Pierrou válaszolt
Beküldve: 2024. január 29. 16:01
Some of them are badly translated and some should not be translated, they are used in their english form.
kylin válaszolt
Beküldve: 2024. február 25. 21:52
zh-CN language:
Sci-Fi & Fantasy =科幻与奇幻
Surena válaszolt
Beküldve: 2024. május 2. 12:44
there is this problem for Persian translate. I submitted translations but there isn't any update.
Nastia Blam válaszolt
Beküldve: 2024. július 18. 10:40
Please, add some corrections to Ukrainian translation:
Desdelsofà.cat válaszolt
Beküldve: 2024. augusztus 19. 22:30
Here is the Catalan translation (ca-ES):
bogomil22 válaszolt
Beküldve: 2024. szeptember 13. 15:46
Ping on 13.09.2024: Can I ask if the requested change is possible for German language?
For Movies:
For TV Series:
el_dambro válaszolt
Beküldve: 2024. szeptember 29. 15:33
Hi, I’m italian and I think that the correct translation for genre “Tv Movie” is “Film Tv” and not “televisione film” (generally not called so here). Thank you.
ToVo válaszolt
Beküldve: 2024. szeptember 30. 09:37
No one is reading this thread. Don't expect a response from TMDB. Nothing will change. A sad case.
jvandborg válaszolt
Beküldve: 2024. november 26. 16:12
Hi @travisbell,
I've been directed your way by https://www.themoviedb.org/u/banana_girl as part of this conversation: https://www.themoviedb.org/talk/674624df9c15749790529df2
For da-DK, could I kindly ask you to correct the genre translation of "History", so it does not end with a space? At the moment the translation reads "Historie ". Additionally the translation for "Documentary" seems to be missing for da-DK. Translated it should be "Dokumentar".
Thanks in advance.
Simtaj válaszolt
Beküldve: 2025. február 13. 09:27
Wrong spelling for Slovenian:
change DraMa to Drama change KoMedija to Komedija
Yuchenjimmy válaszolt
Beküldve: 2025. április 17. 05:42
Please add Traditional Chinese (zh-TW) genres translation, thanks!
Tuttle válaszolt
Beküldve: 2025. július 2. 04:07
Hi, I'd like to add some missing translations but does anyone read this? And more generally, what is the status of the TMDB project?