Discuter de Khaled Youssef

Item: خالد يوسف

Language: en

Type of Problem: Duplicate

Extra Details: These pages are duplicate (https://www.themoviedb.org/person/1113165-khaled-youssef) and (https://www.themoviedb.org/person/226467). What is the consensus for foreign-language names that do not use the Roman alphabet? Is it better to romanize the name or include it in the original language with a translation?

1 réponse (sur la page 1 sur 1)

Jump to last post

For movies it's always original, I don't know about people pages though. I thought it was always romanized (readable for everyone), I think that's still the case, and just do the "original" typing in that arabic translation (I just guess it's arabic, haha!)

I moved all the credits and deleted the duplicate. Thanks!

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion