Dyskusje Khaled Youssef

Item: خالد يوسف

Language: en

Type of Problem: Duplicate

Extra Details: These pages are duplicate (https://www.themoviedb.org/person/1113165-khaled-youssef) and (https://www.themoviedb.org/person/226467). What is the consensus for foreign-language names that do not use the Roman alphabet? Is it better to romanize the name or include it in the original language with a translation?

1 odpowiedź (strona 1 z 1)

Jump to last post

For movies it's always original, I don't know about people pages though. I thought it was always romanized (readable for everyone), I think that's still the case, and just do the "original" typing in that arabic translation (I just guess it's arabic, haha!)

I moved all the credits and deleted the duplicate. Thanks!

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj