A yearly musical contest organized by the municipality of Viña del Mar, Chile which takes place during the last week of February at the Quinta Vergara Amphitheater since February 21, 1960.
Eliseo 是一座高档建筑的管理员。表面上,Eliseo 的角色亲切温顺,但在内心深处,Eliseo 认为自己是社区无所不能的人物——干涉居民的事务,并在他认为合适的时候操纵一切。 Eliseo 唯一担心的是保住他的工作,而他的工作受到拟议的泳池项目的威胁
拉米洛·德·索拉在墨西哥是位受人尊敬的调查记者。他家庭美满,妻子事业成功,女儿漂亮。尽管存在媒体审查,但女儿依然选择和他一样,加入新闻行业。拉米洛有一个秘密。他与女儿的闺蜜发生婚外情,最终这段感情以悲剧收场。拉米洛需要决定为了保护自己的形象采取何种措施。
根据真实故事改编,讲述了1960年11月25日,被独裁者拉斐尔·莱昂尼达斯·特鲁希略下令谋杀的多米尼加律师兼活动家密诺瓦·米拉波和她的活动家姐妹帕提娅和玛丽亚·特蕾莎的人生。故事重现了这一悲惨日子前后的细节,促使联合国将11月25日定为消除对妇女暴力行为国际日,因为这起谋杀案再次痛苦地提醒人们,基于性别的暴力在世界各地普遍存在。
1988年,巴西著名电视节目主持人西尔维奥·桑托斯被诊断声带出现严重问题,将导致他失声。被迫从镜头前退下的恐惧勾起了他的回忆:自小在街头叫卖长大,到在军事独裁时期争取SBT电视台特许经营权而奋斗的往事。
1952年,艾维·庇隆去世。庇隆死后,尸体长达三年一直没有下葬。当时阿根廷正在为庇隆兴建一座陵墓,而这个安息之地永远没有迎来完工的那一天。1955年,军方夺取了阿根廷的政权并将庇隆的尸体藏了起来。军政府担心公众会利用尸体团结起来,反对政府,于是向公众隐瞒尸体的下落,但政府却没料到这样做只会更加危险。
This is the story of Doroteo Arango, of a life that began on the wrong side of the law, to becoming "Pancho Villa", the feared commander and key figure in the Mexican Revolution. Buried within the story is a man fixated on his own myth, a man whose efforts to become a larger-than-life figure would shape history, but also leave him with many vengeful and powerful enemies.
1990年代的里约热内卢对伊凡德罗这个充满建立一个犯罪帝国野心的企业家来说是完美的地点。但伊凡德罗的计划遇上了一个劲敌:一个有自我毁灭倾向的联邦警察莫雷洛。莫雷洛将伊凡德罗视为一个够资格的对手。狩猎行动开始了。
自命不凡的网红帕兹来到海城发展,结果与当地一名活动人士发生冲突,并因冒犯言论而遭抵制。一百年前的1922年,父母双亡的塞西莉亚在海城面临着一场包办婚姻,而这种生活并非她心之所愿。上苍给了这两个女人一个出路,她们离奇地互换了身体。
一对前恋人开始接受一种不同寻常的夫妻治疗,由一位年轻且有点不正统的心理学家进行,试图结束他们的关系,这样他们就不会再对家人撒谎了。
Antonio Dumas, a prestigious, intellectual, sophisticated, though also rather cynical and conceited art historian and cultural manager, is appointed director of an important museum of modern art in Madrid after winning a contest for that position. In this new position he will have to deal with a variety of different circumstances and conflicts, which range from trade union problems and political pressures to surreal situations involving exhibitions and artists, in the midst of the unusual fauna that inhabits the art world.
This Spanish-language series chronicles the politics and events leading up to the most severe economic and social crisis in Argentina’s history since its return to democracy. At the center of a government in crisis, a political appointee works as a liaison between the current administration and opposition party figures who seek to rise to power.
A group of strangers discovers the dangers lurking in a secluded retreat, and face their wildest nightmares as they struggle to survive and solve the mystery behind a stolen jewel and a dangerous spellbook.
法比安德玛尔在1990年代早期是连续剧界的美男子巨星,以连续剧《你心属于我》的主角角色被世人歌颂。在过了他全盛时期的30年之后,他的名气已近乎消失殆尽,只剩下少数死忠粉丝还记得他。德玛尔难以在一个产生巨变、不再歌颂他的世界找到立足之地。透过解嘲、讽刺的幽默,本剧将讲述一个格格不入且同时与时间赛跑的角色的荒诞不幸故事。
In this Argentine dramedy set in the soccer world, three sports agents form an alliance in order to save their businesses. Together, they launch Protectores S.A., an agency that not only seeks to protect the financial interests of their players, but also strives to keep them away from unsavory temptations and "fix" the unexpected problems they kick their way into.
在这部以音乐和摔角为背景的墨西哥喜剧中,一位著名的昆比亚舞曲歌手被迫替一名蒙面摔角手打比赛。歌手随即开始了一种双重生活,而后认识了一名娱乐记者。记者的任务是毁掉歌手的职业生涯,但她不知道的是她将成为歌手的此生挚爱。
The life and stories of Guillermo Coppola, famous "bon vivant" and Diego Armando Maradona's agent.
雷纳是个年轻的拳击手,他的梦想是成为一名拳击冠军。但一场意外让他被驱逐到了墨西哥,并发现自己从未入籍美国…他的梦想破灭了。在这个语言陌生的国家,里昂内尔意外地重拾了自己的根,并结交了许多全心全意帮助他重返家园的新朋友。
三十七岁的玛莉娜卡拉嘉最近和著名活动策划公司老板马可古提耶雷兹离婚,而玛莉娜过去十五年也是在这间公司工作。玛莉娜一夕间陷入新的处境:离异、失业、住在空荡荡的屋子里,且对未来毫无头绪。在这混乱的时刻,玛莉娜遇见了充满活力和野心的卡莉,卡莉鼓励玛莉娜一起共创活动策划公司。为了成功,玛莉娜必须运用过往经历组建团队,并且推动她从未想见过的计划,成为她前夫的竞争对手。
年轻的法证调查员宝拉因为一场亲身经历的悲剧而引发了一次精神崩溃,不得不入住精神病院。在那里,宝拉被一名神秘医生拖入她头脑中最黑暗也最可怕的角落。