Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Arnold Cautious and the Happiness Stone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julius, who devours comic books and vampire stories, has a lively imagination. Julius meets Arnold Cautious, who lives in an abandoned house on the outskirts of town and introduces himself as a degenerated, strawberry juice-drinking vampire. Julius and Cautious become friends. Together they try to make the Lucky Stone, the recipe for which is in Cautious' grandmother's secret recipe book. Julius wants to give the stone to his estranged parents so they can rediscover their common happiness. Julius and Arnold's laboratory attempts to make the Lucky Stone falter badly time and time again, but they stubbornly pursue their quest for happiness. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Antero Varovainen ja onnenkivi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sarjakuvia ja vampyyrikertomuksia ahmivalla Juliuksella on vilkas mielikuvitus, mikä välillä huolettaa hänen vanhempiaan sekä hänen isosiskoaan Ilonaa. Julius on aloittamassa kesän jälkeen koulun ja muut perheenjäsenet pohtivat kuinka Juliuksen mielikuvitus asettuu koulumaailman rajoihin. Koulun alkaessa Julius tapaa kaupungin laitamilla hylätyssä puumökissä asuvan miehen, Antero Varovaisen, joka esittäytyy maallistuneeksi vampyyriksi. Varovainen on pettynyt ihmisiin ja erityisesti aikuisiin ja välttelee siksi kontaktia heidän kanssaan. Hänen unelmansa on ollut aina auttaa ja opettaa ihmisiä. Julius ja Varovainen ystävystyvät. Varovaisella on hallussaan isoäitinsä salainen reseptikirja, mistä löytyy ohje Onnenkiven valmistukseen. Se tekee haltijastaan onnellisen. Julius haluaa antaa kiven vanhemmilleen auttaakseen heitä ratkaisemaan avioliitto-ongelmansa. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Arnold Achtsam und der Stein des Glücks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julius steht kurz davor, in die Schule zu gehen, richtig Lust hat er aber nicht. Schließlich ist seine Schwester eine Musterschülerin. Seine Eltern streiten sich auch ständig. So flüchtet er sich in seine Vampircomics und staunt nicht schlecht, als er eines Tages einen richtigen Vampir trifft. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piesardzīgais Arnolds un laimes akmens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Juliusam, kurš bez mitas lasa komiksus un stāstus par vampīriem, ir bagāta iztēle. Pilsētas nomalē viņš sastop pamestā mājā dzīvojošo Arnoldu Piesardzīgo. Arnolds ir pabalējis vampīrs, kas dzer zemeņu sulu. Juliuss sadraudzējas ar Arnoldu, un kopā viņi cenšas izgatavot laimes akmeni – tā recepte atrodama Arnolda vecmāmiņas slepenajā recepšu grāmatā. Juliuss vēlas pasniegt akmeni saviem vecākiem, kuri ir atsvešinājušies viens no otra, lai palīdzētu tiem atrast kopīgu laimi. Antero un Juliusa mēģinājumi iegūt akmeni laboratorijā neskaitāmas reizes cieš neveiksmi, tomēr viņi neatlaidīgi turpina meklēt laimi. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anders Aktsam och lyckostenen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julius har en livlig fantasi vilket bekymrar hans föräldrar och hans äldre syster. Han ska börja skolan efter sommaren och familjen oroar sig: hur ska han passa in i skolans värld med alla dess gränser? Julius föräldrar befinner sig själva mitt i en allvarlig kris och överväger skilsmässa. Tillsammans med sin nya vän, vampyren Anders, försöker Julius skapa en lyckosten för att lösa problemen mellan sina föräldrar och inom familjen. |
|
||||
|