Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Fable of Aggie and the Aggravated Attacks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aggie has survived the measles, mumps and scarlet rash, so when she brought home the high school diploma her parents thought she was a young lady now and couldn't catch anything more. That very fall she had a severe attack of photomania. She had the old folks posing for pictures half the time, and when she developed them you could almost tell which was which. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aggie heeft de mazelen, de bof en de rode uitslag overleefd, dus toen ze het middelbareschooldiploma mee naar huis nam, dachten haar ouders dat ze nu een jongedame was en niets meer kon krijgen. Diezelfde herfst kreeg ze een ernstige aanval van fotomanie. De helft van de tijd liet ze de oude mensen poseren voor foto's, en toen ze ze ontwikkelde, kon je bijna zien welke welke was. |
|
||||
|