Обговорити Ghost in the Shell

I'd say 9/10 times the "original" language will be the superior experience, but sometimes the people who do the English track can actually act and seem to care about doing a good job. So which is this?

4 відповідей (на сторінці 1 із 1)

Jump to last post

@Nanook said:

I'd say 9/10 times the "original" language will be the superior experience, but sometimes the people who do the English track can actually act and seem to care about doing a good job. So which is this?

English was good enough

There were a few odd localisations used in the English version, but it was still very good. I would recommend watching both English and Japanese. But if you have friends that aren't fans of subtitles, the english is perfectly acceptable.

Always the original language.

I usually go with the Japanese voice acting. But some Anime do ok with the English. I really enjoyed Princess Mononoke English dub.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете оцінити чи додати до списку?

Увійти

Немає облікового запису?

Приєднайтеся до спільноти