Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I've Been Trying to Tell You |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Do you look back on the optimism of the 1997-2001 era as a lost golden age, or do you see it as a period of naïvety, delusion and folly? There’s a lot of nostalgia for the nineties at the moment, especially from people too young to remember it who see the decade as a simpler, pre-internet time. Modern nostalgia often draws on corporate American-90s mall culture, but what about British culture? With I’ve Been Trying To Tell You – made to accompany the Saint Etienne album of the same name – director Alasdair McLellan evokes the era through the fog of memory. The resulting film, shot in locations from Grangemouth to Portmeirion to Southampton, is both beautiful and enveloping. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kijkt u terug op het optimisme van het tijdperk 1997-2001 als een verloren gouden eeuw, of ziet u het als een periode van naïviteit, waanvoorstellingen en dwaasheid? Er is momenteel veel heimwee naar de jaren negentig, vooral van mensen die te jong zijn om het zich te herinneren en die het decennium zien als een eenvoudiger tijd vóór het internet. Moderne nostalgie put vaak uit de Amerikaanse winkelcultuur uit de jaren 90, maar hoe zit het met de Britse cultuur? Met I’ve Been Trying To Tell You – gemaakt ter begeleiding van het gelijknamige Saint Etienne-album – roept regisseur Alasdair McLellan het tijdperk op door de mist van de herinnering. De resulterende film, opgenomen op locaties van Grangemouth tot Portmeirion tot Southampton, is zowel mooi als omhullend. |
|
||||
|