Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traces of a Landscape |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jan Jedlička is one of the best kept secrets in the world of art. He was born in Prague in 1944 where he studied painting at the academy before immigrating to Switzerland in 1969. Petr Zaruba conveys through cinematic and formal choices the complexities of Jedlička’s creative strategies. An intertwined dialogue between two artists. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jan Jedlička是艺术世界中保守得最好的秘密之一。1944年,他出生于布拉格,在布拉格艺术学院学习绘画,1969年移民瑞士。彼得·扎鲁巴通过电影和形式的选择,传达了Jedlička创意策略的复杂性。这是两位艺术家之间相互交织的对话。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jan Jedlička: Stopy krajiny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pohroužený akvarel života umělce Jana Jedličky. Český malíř, filmař a fotograf emigroval v roce 1968 do Švýcarska a jeho druhým domovem se stala pustá krajina toskánské nížiny Maremma. Prázdná paleta možností vnitřního exilu je postupně naplňována uhrančivými malbami, utkanými z pestré směsice odstínů hornin, sedimentů, pigmentů nalezených v krajině. Imprese nového domova ambientně přenášené na plátna, fotografie i surovinu filmu zachycují vnitřní zrak a duchovní pouto umělce vyvázaného ze společenských struktur, oddaného pouze vlastní tvorbě a životu v krajině matného světla a stínu. |
|
||||
|