Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
‘I was born here, so if they catch me, will I be forced to return?’ This is the question asked by Ryan, a 10-year-old Filipino boy whose father is arrested for being an illegal alien in Israel. Nato is Ryan's cousin and best friend, and his father has a legal work permit. Together, the children live their seemingly normal everyday lives in the shadow of the constant fear of deportation. The film focuses on the children of foreign workers. In addition to a typical childhood existence, these children are forced to deal with a complex reality that includes tough questions as to their identity. The film follows the children's dreams, their games and their yearnings in a reality where the future is forever frightening and unknown. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
‘Ik ben hier geboren, dus als ze me betrappen, zal ik dan gedwongen worden terug te keren?’ Dit is de vraag van Ryan, een 10-jarige Filippijnse jongen wiens vader is gearresteerd omdat hij een illegale vreemdeling in Israël is. Nato is Ryans neef en beste vriend, en zijn vader heeft een wettelijke werkvergunning. Samen leven de kinderen hun ogenschijnlijk normale dagelijkse leven in de schaduw van de voortdurende angst voor deportatie. De film concentreert zich op de kinderen van buitenlandse werknemers. Naast het typische kinderbestaan worden deze kinderen gedwongen om te gaan met een complexe realiteit die lastige vragen over hun identiteit met zich meebrengt. De film volgt de dromen van de kinderen, hun spelletjes en hun verlangens in een realiteit waar de toekomst voor altijd beangstigend en onbekend is. |
|
||||
|