Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stay Awake, Be Ready |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On a street corner a mysterious conversation among three young men at street stalls. Meanwhile a traffic accident on a motorbike. The night brings together a sketch, a multicolor frame of reality. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
意外不可收拾 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个再寻常不过的夜晚,越南街角的路边摊,三个男人进行着关于人类命运的谈话,酒促小姐正逐桌推销,路过的孩子当街表演起喷火秀;于此同时,画面外传来恐怖的煞车及碰撞声,一场车祸发生了。全片仅有一个长镜头,事件与人物在镜头内外反覆穿梭,展现导演令人惊异的场面调度能力,被誉为今年坎城导演双周最令人惊艳的短片。在繁忙的街头拍出没有斧凿痕迹的一镜到底,而没有变成纪录片,不论在技术与戏剧张力的经营,难度皆高。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Buď připraven, neusínej |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tři mladíci vedou záhadný rozhovor u stánku na rohu ulice. Mezitím dojde k nehodě, do které je zapleten řidič motorky. Noc jako skica, jako barevný obraz reality. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Korte film: Op een straathoek valt een mysterieus gesprek tussen drie jonge mannen op straat stil. Ondertussen vindt er een motorongeluk plaats. Nacht brengt een schets samen, een veelkleurig kader van de werkelijkheid. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stay Awake, Be Ready |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
정신차려 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
길모퉁이 노점에 자리 잡은 세 명의 젊은이 사이에 신비로운 대화가 오간다. 그들 눈앞에 오토바이 교통사고가 벌어진다. 현실의 다채로운 프레임을 스케치한 그 밤. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Не спи, будь готов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На углу улицы загадочный разговор между тремя молодыми людьми на улице глохнет. Тем временем ДТП на мотоцикле. Ночь объединяет эскиз, многоцветную рамку реальности. |
|
||||
|