Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depeche Mode have had a loyal fan base since the 80s. Even in the deepest GDR province, boys wanted to look like Dave and people danced in black leather to "Just Can't Get Enough". A documentary about a great love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Depeche Mode et l’Allemagne de l‘Est - Just Can't Get Enough |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsqu’ils débutent leur carrière en 1979 dans la petite ville anglaise de Basildon, les quatre musiciens de Depeche Mode sont à mille lieues d’imaginer qu’ils deviendront un jour les idoles d’une génération entière d’Allemands prisonniers du Rideau de fer. Moins de dix ans plus tard, en Allemagne de l’Est, leurs cassettes valent de l’or et les fan-clubs sont légion. La zone d’occupation soviétique devient hystérique lorsque le groupe est invité pour un concert unique à Berlin-Est. Organisé en mars 1988 par le mouvement étatique de la Jeunesse libre allemande, le spectacle offre un instant d’une intensité incroyable aux 6 500 privilégiés qui ont obtenu le précieux sésame. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Depeche Mode und die DDR |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Seit den 80ern haben Depeche Mode eine loyale Fangemeinde. Auch in der tiefsten DDR-Provinz wollten Jungs aussehen wie Dave und man tanzte in schwarzem Leder zu "Just Can't Get Enough". Eine Doku über eine große Liebe. |
|
||||
|