
Kameleon (2001)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Night, fog, rain. A narrow Masurian road. Speeding trucks. A lonely man behind the wheel of an old car is rushing home to his daughter's concert. He overtakes the trucks, rushing towards his destiny. That destiny is a drug-addicted girl dancing on the road and waving a burning jacket like a torch. Miraculously, the trucks avoid her. The man is the commander of the local police station, the girl is a drug addict from a nearby rehab center. She will die under the wheels, and he will do everything he can to explain what she was doing on the road at night. He will make heroic attempts not to become like those around him: corrupt authorities and police, drug dealers selling their wares even under the mayor's window. His name is Leon Kamelski, but everyone calls him Chameleon. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kameleon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Noc, mgła, deszcz. Wąska mazurska droga. Rozpędzone tiry. Samotny mężczyzna za kierownicą starego samochodu spieszy do domu na koncert córki. Wyprzedza tiry, zdążając ku swemu przeznaczeniu. Tym przeznaczeniem jest zaćpana dziewczyna, tańcząca na drodze i wymachująca płonącą kurtką jak pochodnią. Cudem omijają ją ciężarówki. Mężczyzna jest komendantem miejscowego posterunku policji, dziewczyna narkomanką z pobliskiego schroniska odwykowego. Ona zginie pod kołami, a on zrobi wszystko, żeby wyjaśnić, co robiła w nocy na drodze. Podejmie heroiczne próby, aby nie upodobnić się do otoczenia: skorumpowanej władzy i policji, dealerów narkotyków sprzedających towar nawet pod oknem burmistrza. Nazywa się Leon Kamelski, lecz wszyscy nazywają go Kameleon. |
|
||||
|