Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bitterness of the Singer in Front of the Utility of Barbed Wire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chantal is employed one summer to look after Paul, 16. He is suffering from an incurable illness that contributes to his violent, aggressive temperament. With Nelly, the family cook, to help, Chantal tries to befriend the young patient. To escape the oppressive reality of her job, Chantal dreams. She dreams of her favorite singers and other popular idols who reassure her the time it takes to sing a few songs. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chantal wordt een zomer aangenomen om voor de 16-jarige Paul te zorgen. Hij lijdt aan een ongeneeslijke ziekte die bijdraagt aan zijn gewelddadige, agressieve temperament. Met hulp van Nelly, de kok van de familie, probeert Chantal vriendschap te sluiten met de jonge patiënt. Chantal droomt ervan om te ontsnappen aan de beklemmende realiteit van haar werk. Ze droomt van haar favoriete zangers en andere populaire idolen die haar geruststellen over de tijd die het kost om een paar liedjes te zingen. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'amertume de la chanteuse devant l'utilité des fils barbelés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un été, Chantal est engagée pour s'occuper de Paul, 16 ans, qu'une maladie incurable transforme en adolescent tourmenté et violent. Avec l'aide de Nelly, la cuisinière de la maison, Chantal essaie de devenir l'amie du jeune malade. Mais pour s'évader de cette réalité oppressante, elle rêve à ses chanteuses préférées. |
|
||||
|