Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Babes Make the Law |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Nathalie, a shoe seller, is abducted, her mother Flora wastes no time taking matters into her own hands. Reluctant to call in the police, she galvanizes her three other daughters into action. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer Nathalie, een schoenenverkoopster, wordt ontvoerd, verspilt haar moeder Flora geen tijd om het heft in eigen handen te nemen. Ze aarzelt om de politie in te schakelen en zet haar drie andere dochters aan tot actie. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les pépées font la loi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois soeurs se lancent sur la piste des ravisseurs de leur cadette. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fascino criminale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Babki tworzą prawo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kiedy najmłodsza z córek Flory zostaje uprowadzona, na poszukiwania wyruszają jej trzy starsze siostry. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пеп устанавливают закон |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Похищена молодая девушка по имени Натали. Её мать не решается заявить об этом в полицию, так как считает, что в деле замешаны наркотики. Три другие её дочери — Эльвира, Элизабет и Кристина — решают помочь ей освободить сестру. Все вместе они вступают в борьбу с бандой похитителя по кличке Казанова, который работает на мсье Шарля… |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gangsterbrudar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|