Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Not a Penny More, Not a Penny Less |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Four victims of a stock swindle meet and plot to get their money back from the crooked financier responsible. Each man, an Oxford professor, a Harley Street physician, an art dealer and a British aristocrat deploy their individual talents in elaborate stings to get back "Not a Penny More, Not a Penny Less" |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Do poslední pence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Detektivní komedie o americkém podvodníkovi, kterému sednou na lep čtyři muži – vysokoškolský profesor, galerista, lékař a anglický šlechtic bez zajištěné budoucnosti. Dají se dohromady a vymyslí pomstu, aby získali zpět své peníze. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vier slachtoffers van een aandelenzwendel ontmoeten elkaar en smeden een complot om hun geld terug te krijgen van de corrupte financier die verantwoordelijk is. Elke man, een professor uit Oxford, een arts uit Harley Street, een kunsthandelaar en een Britse aristocraat zetten hun individuele talenten in om "Not a Penny More, Not a Penny Less" terug te krijgen. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Es ist nicht alles Gold, was glänzt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|